edo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Èdó, Edo

Basque[modifier | modifier le wikitexte]

Conjonction de coordination 1[modifier | modifier le wikitexte]

edo /ɛdɔ/

  1. ou
    • Bata edo bestea.
      l'un ou l'autre.

Conjonction de coordination 2[modifier | modifier le wikitexte]

edo /ɛdɔ/

  1. environ, approximativement, plus ou moins.
    • Ordubiak edo izango ziren.
      Il devait être deux heures environ.
  2. Vers.
    • Bostetan edo iritsi da
      Il est arrivé vers cinq heures.

Conjonction de coordination 3[modifier | modifier le wikitexte]

edo /ɛdɔ/

  1. Est-ce que... ?

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Breton[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

edo /e.ˈdoː/

  1. Forme de localisation de la troisième personne du singulier du passé de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».
    • Bez' edo neuze e-tal ti un den kozh. (Yann ar Flocʼh, Koñchennoù eus bro ar Stêr Aon, Kemper, 1950, p. 199.)
      Il était alors près de la maison d’un vieil homme.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- [1] qui donne eat en anglais essen en allemand, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque.
(Verbe 2) De do avec le préfixe e-.

Verbe 1[modifier | modifier le wikitexte]

edō, infinitif : ēdere, parfait : ēdī, supin : ēsum (irrégulier) /Prononciation ?/ transitif

  1. Manger.
    • miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet, Plaute
      le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger.
    • esuri ubi sumus?
      où dînerons-nous ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Composés[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

  • edax, vorace, glouton
  • edibilis, mangeable
  • esus
  • inedia, abstinence, privation de nourriture, inanition, diète.

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Verbe 2[modifier | modifier le wikitexte]

ēdō, infinitif : ēdere, parfait : ēdidī, supin : ēditum /Prononciation ?/ transitif

  1. Publier, faire sortir de.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (edo)
  • Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (edo)