en cachette
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
en cachette \ɑ̃ ka.ʃɛt\
- En secret : à la dérobée.
- Souvenez-vous des paroles de nos pères théologiens, Hurtado de Mendoza et Sanchez, qui ont prouvé qu’on peut tuer en cachette son ennemi, puisque l’on évite par ce moyen deux péchés : celui d’exposer sa vie, et celui de se battre en duel. C’est d’après ce grand principe consolateur que j’ai toujours agi. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XIX, 1826)
- Puisque j'arrivais à tenir et à diriger un porte-plume, pourquoi pas aussi un petit pinceau ? En cachette, j’essayai, je m’évertuai, j’éduquai mes doigts et mon poignet et j’arrivai à un résultat relativement satisfaisant. — (Benjamin Vallotton, Le légionnaire héroïque, Librairie Payot, 1924, page 43)
- – Demande à papa. Dis-lui que c’est pour acheter des cigarettes et que tu les lui demandes en cachette de maman, il te les donnera. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 99)
- Elle buvait en cachette tandis que vous vous écriviez, en cachette aussi, un livre sur ce drame. — (Magazine littéraire, Numéros 471 à 476, 2008)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : heimlich (de)
- Anglais : unseen (en), unnoticed (en), on the sly (en)
- Arabe : خُفَيّاً (ar) khufayyan
- Breton : dre guzh (br)
- Catalan : d’amagat (ca), amagadament (ca)
- Croate : kriomice (hr)
- Espagnol : a escondidas (es), a hurtadillas (es)
- Grec : στα κρυφά (el), στη ζούλα (el)
- Griko : krifà (*)
- Italien : di nascosto (it)
- Latin : clam (la)
- Normand : à muche ten pot (*)
- Occitan : a l’amagat (oc)
- Portugais : às escondidas (pt)
- Sicilien : di nascostu (scn), di canterchiu (scn)
- Suédois : i smyg (sv)
- Wallon : catchetmint (wa), sins fé do brut (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « en cachette [Prononciation ?] »