encapçalar
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
encapçalar [əŋkəpsəˈla], [eŋkapsaˈlaɾ] transitif
- Figurer en haut, être le titre de.
- Mener, prendre la tête.
- El general que va encapçalar la rebel·lió, Jean-Jacques Dessalines, va embogir de poder i es va proclamar emperador, encara que poc va poder disfrutar de la corona, ja que el van assassinar l’any següent. — (Refundar Haití sota la tutela de l'ONU, El Periódico, 16/01/2010.)
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : [əŋkəpsəˈla]
- valencien : [eŋkapsaˈlaɾ]
- catalan nord-occidental : [eŋkapsaˈla]
- Barcelone (Espagne) : écouter « encapçalar [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
encapçalar [eŋkapsaˈla] (graphie normalisée) transitif
- Mener, prendre la tête.