enseigne
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| enseigne | enseignes |
| /ɑ̃.sɛɲ/ | |
enseigne /ɑ̃.sɛɲ/ féminin
- Marque, indice servant à faire reconnaître quelque chose. Dans ce sens, il ne s’emploie qu’au pluriel dans la locution adverbiale À bonnes enseignes et la locution conjonctive À telles enseignes que.
- À bonnes enseignes : À bon titre, à juste titre, ou avec des garanties, avec des sûretés.
- Il ne veut payer qu’à bonnes enseignes.
- Il ne faut se fier à lui qu’à bonnes enseignes.
- À telles enseignes que : Tellement que, la preuve en est que.
- J’ai été chez vous ; à telles enseignes que votre concierge m’a dit, etc.
- À bonnes enseignes : À bon titre, à juste titre, ou avec des garanties, avec des sûretés.
- Tableaux, figures ou toute autre indication qu’un commerçant, un artisan, un aubergiste, etc., met à son magasin, à son atelier, à son établissement pour se signaler au public.
- Il loge à telle enseigne.
- Être logés à la même enseigne : (Figuré) (Familier) Éprouver la même contrariété, la même perte, le même préjudice que quelqu’un.
- Nous sommes tous les deux logés à la même enseigne.
- À l’enseigne de la Tête noire, du Lion d’or, etc.
- Une auberge où pend pour enseigne le Cheval blanc.
- Un des plus fameux tableaux de Watteau est l’enseigne qu’il peignit pour Gersaint.
- (Proverbial) (Figuré)
- À bon vin il ne faut point d’enseigne, ou plus ordinairement, À bon vin point d’enseigne : Ce qui est bon n’a pas besoin d’être prôné, vanté.
- Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.
- (Figuré)
- Marcher, se ranger, combattre sous les enseignes de quelqu’un.
- (Vieilli) Dans l’ancienne infanterie française, la charge de celui qui portait le drapeau.
- Son fils obtint une enseigne.
- Symbole d’une série dans les cartes à jouer, souvent appelée couleur.
- Cœur, pique, carreau et trèfle sont les enseignes françaises.
Traductions
- allemand : Schild (de)
- anglais : shield (en), signboard (en), plaque (en), sign (en), suit (en)
- breton : barr-ti (br)
- catalan : escut (ca), bandera (ca)
- espagnol : escudo (es), pavés (es), mantelete (es)
- espéranto : ŝildo (eo)
- féroïen : skjøldur (fo), skelti (fo)
- frison : skyld (fy)
- ido : insigno (io)
- néerlandais : bord (nl), bordje (nl), schild (nl), uithangbord (nl)
- polonais : szyld (pl)
- portugais : escudo (pt), tabuleta (pt)
- suédois : skylt (sv)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| enseigne | enseignes |
| /ɑ̃.sɛɲ/ | |
enseigne /ɑ̃.sɛɲ/ masculin et féminin identiques
- (Militaire) Celui, celle qui avait la charge de porter le drapeau.
- Un enseigne aux gardes monta le premier sur la brèche.
Dérivés
Traductions
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe enseigner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | j’enseigne |
| il/elle/on enseigne | ||
| Subjonctif | Présent | que j’enseigne |
| qu’il/elle/on enseigne | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) enseigne |
enseigne /ɑ̃.sɛɲ/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enseigner.
Prononciation
- France : écouter « enseigne [ɑ̃.sɛɲ] »
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enseigne), mais l’article a pu être modifié depuis.