entbehren
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Moyen haut-allemand enbern, du vieil haut-allemand inberan,« ne pas avoir », forme négative de beran, « avoir, porter ». → voir bear en anglais.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich entbehre |
2e du sing. | du entbehrst entbiehrst | |
3e du sing. | er entbehrt entbiehrt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich entbehrte entbahr |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich entbehrte entbähre |
Impératif | 2e du sing. | entbehre entbiehr entbiehre! |
2e du plur. | entbehrt! | |
Participe passé | entbehrt entbohren | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
entbehren \ɛntˈbeːʀən\ (voir la conjugaison)
- transitif Se passer de quelque chose ou de quelqu'un dont on a besoin.
- Er ist davon überzeugt, dass er nicht zu entbehren sei. - Il est persuadé qu’il est indispensable
- Sie kann den Kaffee, die Brille, Zigaretten, ihren Freund nicht entbehren. — Elle ne peut pas se passer de café, de ses lunettes, des cigarettes, de son ami.
- Er kann sie keine Minute entbehren. - Il ne peut pas se passer d’elle une minute.
- (Soutenu) avec le génitif Être privé de qc ou de qqn, manquer de.
- Das entbehrt nicht einer gewissen Komik! - Ça ne manque pas d’un certain comique !
- Das entbehrt jeder Glaubwürdigkeit, jeder Grundlage. - C’est dépourvu de toute vraisemblance, ça ne repose sur aucune base
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « entbehren [ɛntˈbeːʁən] »
- Berlin : écouter « entbehren [ɛntˈbeːʁən] »