envanecer
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec le préfixe en-, du latin vanescere (« s’évanouir ») ; il tient son sens de vano (« vain, vide »).
Verbe [modifier le wikicode]
envanecer \em.ba.neˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Devenir vain, suffisant, s’enorgueillir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Se faner, pourrir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \em.ba.neˈθeɾ\
- Mexico, Bogota : \em.ba.n(e)ˈseɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.ba.neˈseɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \em.ba.neˈseɾ\