estaca
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
estaca féminin
- Variante de estatga.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
estaca féminin
- Variante de estacha.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
estaca \ə.ˈsta.kə\ |
estaques \ə.ˈsta.kəs\ |
estaca \ə.ˈsta.kə\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « estaca [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- L’espagnol, l’occitan et le catalan estaca, et l’italien staca sont d'origine germanique : du vieux haut allemand staca ; flamand, stake ; anglais stake (« bâton »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
estaca \esˈta.ka\ |
estacas \esˈta.kas\ |
estaca \esˈta.ka\ féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe estacar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) estaca | ||
Impératif | Présent | (tú) estaca |
estaca \esˈta.ka\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estacar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de estacar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « estaca [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
estaca féminin