estudiar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin studere.
Verbe [modifier le wikicode]
estudiar
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin studēre, sens similaire.
Verbe [modifier le wikicode]
estudiar \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « estudiar [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin studēre, sens similaire.
Verbe [modifier le wikicode]
estudiar [es.tuˈðjaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- Étudier.
- Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)
- Il sortit de sa (la) poche une carte en assez mauvais état et se mit à l’étudier avec une forte attention.
- Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « estudiar [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin studere.
Verbe [modifier le wikicode]
estudiar [estyˈðja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « estudiar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan