exhalo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe exhalar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) exhalo |
exhalo \eksˈa.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exhalar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \eksˈa.lo\
- Séville : \ehˈa.lo\
- Mexico, Bogota : \eksˈa.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈa.lo\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
exhālō, infinitif : exhālāre, parfait : exhālāvī, supin : exhālātum \eksˈhaːloː\ transitif (voir la conjugaison)
- Exhaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- exhalatio (« exhalaison ; action de rendre l'âme »)
Références[modifier le wikicode]
- « exhalo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage