exhalo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : exhaló

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe exhalar
Indicatif Présent (yo) exhalo
(tú) exhalo
(vos) exhalo
(él/ella/usted) exhalo
(nosotros-as) exhalo
(vosotros-as) exhalo
(os) exhalo
(ellos-as/ustedes) exhalo
Imparfait (yo) exhalo
(tú) exhalo
(vos) exhalo
(él/ella/usted) exhalo
(nosotros-as) exhalo
(vosotros-as) exhalo
(os) exhalo
(ellos-as/ustedes) exhalo
Passé simple (yo) exhalo
(tú) exhalo
(vos) exhalo
(él/ella/usted) exhalo
(nosotros-as) exhalo
(vosotros-as) exhalo
(os) exhalo
(ellos-as/ustedes) exhalo
Futur simple (yo) exhalo
(tú) exhalo
(vos) exhalo
(él/ella/usted) exhalo
(nosotros-as) exhalo
(vosotros-as) exhalo
(os) exhalo
(ellos-as/ustedes) exhalo

exhalo \eksˈa.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exhalar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de halo, avec le préfixe ex-.

Verbe [modifier le wikicode]

exhālō, infinitif : exhālāre, parfait : exhālāvī, supin : exhālātum \eksˈhaːloː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Exhaler.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • exhalatio (« exhalaison ; action de rendre l'âme »)

Références[modifier le wikicode]