exhaurio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Latin

Origine et histoire de « exhaurio » Étymologie

Composé de ex- et haurio

Verbe

exhaurĭo, infinitif : exhaurīre, parfait : exhausi, supin : exhaustum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Vider en puisant, enlever en creusant, creuser, tirer hors de, retirer, enlever.
    • sentinam exhaurire.
      vider la sentine, vider la cale du bateau.
  2. Vider, boire entièrement, avaler, épuiser, tarir.
    • poculum exhaurire ; exhaustum poculum
      vider une coupe ; coupe vidée.
  3. Vider, rendre vide, dépeupler.
    • exhaurire pecuniam ex aerario, Cic. Agr. 2.36.98
      vider l'argent du trésor.
  4. Épuiser les forces, la fortune.
    • exhaurire vires, Plin. Ep. 3, 19, 6
      épuiser les forces.
  5. Épuiser, employer tout.
    • exhaurire sibi vitam, Cic. Sest. 21.48
      s'ôter la vie, se suicider.
  6. Acquitter, accomplir entièrement, achever.
    • exhaurire aes alienum.
      épuiser ses dettes = s'acquitter de ses dettes.
  7. Souffrir, supporter jusqu'au bout.
    • exhaurire labores.
      venir à bout des fatigues.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues