exorable
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1541) Du latin exorabilis[1] (« qu’on peut fléchir (par les prières) », « qui se laisse gagner », « qui se laisse séduire », « qu’on peut corrompre ») de exorare (« solliciter, implorer »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
exorable | exorables |
\ɛɡ.zɔ.ʁabl\ |
exorable \ɛɡ.zɔ.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être fléchi ou apaisé.
- O dieux qui comme vous la rendez adorable !
Rendez-là comme vous à mes vœux exorable. — (Pierre Corneille, Cinna, ou La clémence d'Auguste, acte 3, scène 3) - [Des] instruments rouillés à demi enfoncés dans le sol, eux de qui le travail avait fait des cadavres, mais à qui la terre donnait l'éternité, cette terre qu'ils avaient dû violer et qui se montrait plus exorable qu'eux. — (William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, réédition Folio, page 175)
- Etait-ce la vieillesse qui le rendait à ce point exorable ? — (Henri Troyat, Les dames de Sibérie, Flammarion, Paris 1962, page 67)
Les liens allaient se renouer jour à jour, il n’était que de consentir aux puissances exorables de la vie.
— (Maurice Genevoix, Un jour, Le Seuil, 1976, page 29)
- O dieux qui comme vous la rendez adorable !
Notes[modifier le wikicode]
Rare et littéraire; aujourd’hui ressenti comme provenant d’inexorable[1].
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɛɡ.zɔ.ʁabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- \ɛɡ.zɔ.ʁabl\
Homophones[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes