expio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
expĭo, infinitif : expiāre, parfait : expiāvi, supin : expiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Expier, purifier par des expiations.
- expiandum forum Romanum a nefarii sceleris vestigiis — (Rab. Perd. 4, 11)
- il faut purifier le forum des traces d'un crime abominable.
- expiandum forum Romanum a nefarii sceleris vestigiis — (Rab. Perd. 4, 11)
- Détourner.
- dira detestatio nulla expiatur victima — (Horace. Epod. 5, 90)
- il n'est point de victime qui détourne l'effet d'une malédiction.
- dira detestatio nulla expiatur victima — (Horace. Epod. 5, 90)
- Expier, réparer, racheter.
- ea clades ingentibus expiata victoriis — (Flor.)
- ce désastre fut expié par d'éclatantes victoires.
- ea clades ingentibus expiata victoriis — (Flor.)
- Payer pour une faute.
expiare errorem.
- payer une erreur.
- Satisfaire, apaiser, calmer.
manes expiare.
- apaiser les mânes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- expiabilis (« qui appelle une expiation »)
- inexpiabilis (« inexpiable »)
- expiamentum (« moyen expiatoire »)
- expiatio (« expiation »)
- expiator (« celui qui purifie »)
- expiatorius (« expiatoire »)
- expiatrix (« prêtresse qui fait des expiations »)
- expiatŭs (« expiation »)
- inexpiabiliter (« irrémédiablement »)
- inexpiatus (« non expié »)
Références[modifier le wikicode]
- « expio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage