facio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Ido [modifier]

Origine et histoire de « facio » Étymologie

Du latin facies.

Nom commun

facio /ˈfa.ʦjɔ/

  1. Face.

Latin [modifier]

Origine et histoire de « facio » Étymologie

De l’indo-européen commun *dʰeh₁ [1] (« faire, placer ») dont sont issus le proto-germanique *dōn (to do en anglais, tun en allemand, doen en néerlandais), le grec ancien τίθημι, tithêmi (« placer »), le protoslave *deh dont est issu le tchèque dít (« avoir lieu »).
Pour expliquer le /c/ du radical de facere qui semble épenthétique, Julius Pokorny le rapproche de l’aoriste ethêka de tithêmi (→ voir -thèque en français qui dérive du même verbe grec) : ce verbe est l’ancien imparfait du verbe *dere (« placer ») dont il ne nous reste plus, en latin, que les composés abdo, abdĕre, abdĭdi, abdĭtum, condo, condĕre, condĭdi, condĭtum, crēdo, crēdĕre, crēdĭdi, crēdĭtum, dīdo, dīdĕre, dīdĭdi, dīdĭtum, perdo, ĕre, dĭdi, dĭtum qui ne dérivent donc pas, par préfixation, de do, dăre, dĕdi, dătum (« donner ») dont le radical diffère par alternance vocalique.
L’aspirée dentale /dh/ du radical indoeuropéen est devenue /f/ comme dans foveo.

Verbe

faciō, infinitif : facere, parfait : fēcī, supin : factum /ˈfa.ki.oː/ transitif (conjugaison)

  1. Faire, exécuter, effectuer, accomplir ; agir, se conduire ; faire que, faire en sorte que.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

  • fio (voix passive)

Antonymes

Composés

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références