faldistoire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1616)[1] Du latin faldistorium, latin tardif lui-même venu du francique faldistôl (« chaise pliante ») qui a donné fauteuil[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
faldistoire | faldistoires |
\fal.dis.twaʁ\ |
faldistoire \fal.dis.twaʁ\ masculin
- (Mobilier) Siège liturgique des évêques.
Les collectes lues, l'évêque revint au milieu de l'autel et, tournant le dos au tabernacle, s'assit au faldistoire que l'archidiacre venait d'apporter
— (André Billy, Introïbo, 1939)- Le mot francique faldistohl était également à l’origine du latin ecclésiastique médiéval faldistorium, qui donna l’italien faldistorio, puis le français faldistoire, mot assez rare désignant le siège liturgique, à accoudoirs mais sans dossier et à pieds disposés en forme d’X, qui est utilisé par les évêques lorsqu’ils célèbrent pontificalement sans avoir droit au trône. — (Claude Hagège, Dictionnaire amoureux des Langues, Plon/Odile Jacob, 2009, page 432, ISBN 978-2-259-20409-5)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Faldistorium (de)
- Anglais : faldstool (en)
- Catalan : faldistori (ca)
- Espagnol : faldistorio (es)
- Italien : faldistorio (it)
- Polonais : fałdysztor (pl)
- Portugais : faldistório (pt)
- Tchèque : faldistorium (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lausanne (Suisse) : écouter « faldistoire [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- faldistoire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « faldistoire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Faldistoire