falha

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin facula.
(Nom 2) Déverbal de falhir.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

falha féminin

  1. Falot, torche.

Variantes[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

falha féminin

  1. Faute, manquement.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin facula.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
falha
\ˈfaʎo̞\
falhas
\ˈfaʎo̞s\

falha [ˈfaʎo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Torche.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de falhar.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
falha falhas

falha \fˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin

  1. Défaut, défaillance, faille, privation, vice.
    • falha de mercado.
      défaillance de marché.
    • falha de Santo André.
      faille de San Andreas.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe falhar
Indicatif Présent
você/ele/ela falha
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
falha

falha \fˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈa.ʎə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falhar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de falhar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • falha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)