fallo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Latin [modifier]

Origine et histoire de « fallo » Étymologie

Apparenté au grec ancien φηλόω, phêlóô (« ruser, tricher »), φῆλος, phêlos (« tricheur ») au slavon zъlъ (« mauvais » → voir zlý), de l’indo-européen commun *ĝhu̯el- [1] (« tourner, détourner »).

Verbe

fallo, infinitif : fallĕre, parfait : fĕfelli, supin : falsum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Faire glisser, faire trébucher.
    • cum lubrica saxa vestigium fallerent. (Curt.)
      quand des pierres glissantes se dérobaient sous leurs pieds.
  2. Duper, tromper, induire en erreur, abuser, faire oublier.
    • id me non fefellit. (Cicéron)
      je ne m'y pas laissé prendre.
    • nec falsus vates fuit. (Live. 4)
      et le devin ne se trompa pas.
    • nisi fallor. (Cicéron)
      si je ne m'abuse.
    • (Impersonnel) nisi me fallit : si je ne m'abuse.
    • jam vino quaerens, jam somno fallere curam. (Horace)
      cherchant à tromper ton ennui tantôt par le vin, tantôt par le sommeil.
  3. Manquer à sa promesse, être infidèle à.
    • fallere fidem : manquer à son serment.
    • mandata falle mariti. (Ovide)
      désobéis à l'ordre de ton mari.
  4. Tromper l'attention, passer inaperçu de, n’être pas vu de ; être caché, être ignoré, être inconnu.
    • neque Caesarem fefellit quin ab eis cohortibus, quae contra equitatum collocatae essent, initium victoriae oriretur. (César)
      il n'échappa pas à César que c'est des cohortes placées contre la cavalerie que s'amorcerait le début de la victoire.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références