fallo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Latin

Origine et histoire de « fallo » Étymologie

Apparenté au grec ancien φηλόω, phêlóô (« ruser, tricher »), φῆλος, phêlos (« tricheur ») au slavon zъlъ (« mauvais » → voir zlý), de l’indo-européen commun *ĝhu̯el- [1] (« tourner, détourner »).

Verbe

fallo, infinitif : fallĕre, parfait : fĕfelli, supin : falsum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Faire glisser, faire trébucher.
    • cum lubrica saxa vestigium fallerent. (Curt.)
      quand des pierres glissantes se dérobaient sous leurs pieds.
  2. Duper, tromper, induire en erreur, abuser, faire oublier.
    • id me non fefellit. (Cicéron)
      je ne m'y pas laissé prendre.
    • nec falsus vates fuit. (Live. 4)
      et le devin ne se trompa pas.
    • nisi fallor. (Cicéron)
      si je ne m'abuse.
    • (Impersonnel) nisi me fallit : si je ne m'abuse.
    • jam vino quaerens, jam somno fallere curam. (Horace)
      cherchant à tromper ton ennui tantôt par le vin, tantôt par le sommeil.
  3. Manquer à sa promesse, être infidèle à.
    • fallere fidem : manquer à son serment.
    • mandata falle mariti. (Ovide)
      désobéis à l'ordre de ton mari.
  4. Tromper l'attention, passer inaperçu de, n’être pas vu de ; être caché, être ignoré, être inconnu.
    • neque Caesarem fefellit quin ab eis cohortibus, quae contra equitatum collocatae essent, initium victoriae oriretur. (César)
      il n'échappa pas à César que c'est des cohortes placées contre la cavalerie que s'amorcerait le début de la victoire.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues