farfouiller
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
farfouiller \faʁ.fu.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Fouiller dans quelque chose avec désordre et en brouillant tout ce qui s’y trouve.
- Dans une ruelle, nous trouvons des porcs qui farfouillent dans le ruisseau stagnant, d’où se dégage une odeur fétide. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- On pourra également "farfouiller" au milieu des décombres qu’on aura occasionnés, racheter à bas prix telles grandes fabriques de l’Europe Centrale dont on aura réduit la valeur en supprimant ses débouchés […] — (Joseph Caillaux; Où va la France? Où va l’Europe?, 1922)
- Il farfouilla dans les papiers qui gisaient sur la table. — (Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- La vieille s’en alla farfouiller, et revint avec une assiette, […]. — (Nicolas Gogol ; Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault - 1949)
- Après avoir farfouillé dans son sac elle pose sa mitraille sur le ramasse-monnaie du comptoir, comme ça, naïvement. — (Politique hebdo, 1971, page 85)
- Les diminutifs des boutiques, la Froquerie, la Carterie, la Djinnerie, conféraient une inconséquence enfantine à l’acte de farfouiller. Et l’on se sentait sans âge. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 134)
- La saison des vide-greniers s'ouvre alors que le printemps pointe, pour la plus grande joie de tous leurs amateurs. Ceux-ci, vendeurs, « déballent » aux aurores sur des tréteaux branlants, ou « chineurs », farfouillent fébrilement dans les tas de vieilleries au charme désuet, en quête de la perle rare. — (Pascal Lardellier, Nos modes, nos mythes, nos rites: Le social, entre sens et sensible, Éditions EMS, 2013, page 75)
Synonymes[modifier le wikicode]
- harquener (Lorraine)
- foutrasser (Centre de la France)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : herumwühlen (de)
- Anglais : rummage (en)
- Basque : murduskatu (eu)
- Breton : turlutañ (br), turlutat (br), firbouchal (br)
- Normand : cherfouoilli (*), raffessilli (*)
- Occitan : boldoirar (oc), burgar (oc)
- Polonais : szperać (pl)
- Wallon : farfouyî (wa), grevissî (wa), nifter (wa), racatourner (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « farfouiller [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « farfouiller [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « farfouiller [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (farfouiller), mais l’article a pu être modifié depuis.