ferio
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Du latin feriae.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ferio /fe.ˈɾi.o/ |
ferioj /fe.ˈɾi.oj/ |
| Accusatif | ferion /fe.ˈɾi.on/ |
feriojn /fe.ˈɾi.ojn/ |
ferio
[modifier] Ido
Étymologie
- De l'espéranto.
Nom commun
ferio /ˈfɛ.rjɔ/
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *bher [1] (« creuser, gratter, couper ») qui donne aussi forō (« forer »).
Verbe
fĕrĭō, infinitif : fĕrīre, parfait : fĕrīvī, supin : fĕrītŭm /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Frapper, battre, heurter.
- fores ferire, frapper à la porte.
- ferire murum arietibus, ébranler un mur à coups de bélier.
- uvas pede ferire, fouler le raisin.
- mare ferire, Virgile : ramer, battre la mer avec les rames.
- Frapper, atteindre, faire impression, forger.
- minus multa patent in eorum vita, quae fortuna feriat, Cicéron : dans leur vie, il y a moins de surface exposée aux coups de la fortune.
- sidera vertice ferire, Horace : toucher de la tête les astres.
- ferit aethera clamor, Virgile : les cris frappent la voûte éthérée.
- ferire oculos, Lucrèce : frapper la vue.
- his spectris etiam si oculi possent feriri, Cicéron : même si les yeux pouvaient être frappés de ces spectres.
- pecuniam ferire, battre monnaie.
- asses ferire, frapper des as.
- medium ferire, Cicéron : atteindre le juste milieu, observer le juste milieu.
- ferietur alio munere, il sera frappé d'un autre impôt.
- carmen ferire, forger des vers.
- balba verba ferire, Horace : émettre péniblement des paroles balbutiantes.
- Frapper, immoler, sacrifier, tuer ; conclure.
- aliquem securi ferire, Cicéron : frapper qqn de la hache.
- porcum ferire, immoler un porc.
- foedus ferire, conclure un traité (à cette occasion, on immolait un porc).
- ut tu amorum turpissimorum foedera ferires, Cicéron : pour te voir conclure les honteux traités de tes impudiques amours.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (ferio)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *bher