ficar
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Catalan [modifier]
Étymologie
Verbe
ficar
- Fixer, planter.
- Mettre, poser.
- Si et fiques en negocis que no entens, per lo que sigui, hi deixaràs les dents — (proverbe catalan)
- Si tu te mets dans des affaires auxquelles tu n’entends rien, quoi qu’il en soit, tu y laisserais les dents.
- (Pronominal) : ficar-se (ficar-se en) Porter son attention sur, faire attention, prendre garde à, s’occuper de, etc.
- No havia de ficar-me a saber fins a quin punt t'afectava, però aquestes coses no són mai agradables. — (Maurici Serrahima, Després: Novel·la, Aymà, 1951, p. 150)
Synonymes
Prononciation
Occitan [modifier]
Étymologie
Verbe
ficar
Synonymes
Portugais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ficar /Prononciation ?/ 1er groupe (conjugaison)