ficar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Catalan [modifier]

Origine et histoire de « ficar » Étymologie

Du latin vulgaire *figicare, dérivé de figĕre.

Verbe

ficar

  1. Fixer, planter.
  2. Mettre, poser.
  3. (Pronominal) : ficar-se (ficar-se en) Porter son attention sur, faire attention, prendre garde à, s’occuper de, etc.
    • No havia de ficar-me a saber fins a quin punt t'afectava, però aquestes coses no són mai agradables. (Maurici Serrahima, Després: Novel·la, Aymà, 1951, p. 150)

Synonymes

Prononciation Prononciation

Occitan [modifier]

Origine et histoire de « ficar » Étymologie

Du latin vulgaire *figicare, dérivé de figĕre.

Verbe

ficar

  1. Fixer, planter.

Synonymes

Portugais [modifier]

Origine et histoire de « ficar » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ficar /Prononciation ?/ 1er groupe (conjugaison)

  1. Se dresser, être debout.
  2. Rester.
  3. Être couché.

Synonymes