fils à papa
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
fils à papa \fis‿a pa.pa\ |
fils à papa \fis‿a pa.pa\ masculin (pour une femme, on dit : fille à papa) singulier et pluriel identiques
- (Péjoratif) Fils de riche.
- Certes, voici des croix bien méritées et ces nominations compensent un peu la série des récompenses accordées avec trop de facilité à ceux qu'on appelle, dans l'armée, les fils à papa. — (Kiva, En Algérie, souvenirs : Géryville, 1892, page 15)
- On pressentait en Martin un de ces fils à papa assez bien tournés quoique précocement abrutis : des champignons d’antichambre pas vénéneux. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 122)
- Mais pour mes cinquante ans, je décide de m’offrir ce superbe cadeau, quitte à me faire traiter de fils à papa, mais pour un bâtard comme moi, « fils à papa », c’est un compliment, presque une médaille. — (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 41)
- Les stades sont aujourd'hui de plus en plus remplis de fils à papa, traders à la City. Leur hooliganisme à eux, s'est développé […], quand s'est libérée la parole xénophobe en Grande-Bretagne, europhobe et anti-immigration. — (Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne : Les nouveaux hooligans, dans Marianne, n° 932, 27 février 2015, page 40)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : rich kid (en), daddy's boy (en)
- Basque : aberaskume (eu)
- Corse : figliolu di sgiò (co), figliolu di riccu (co)
- Norvégien (bokmål) : pappagutt (no) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « fils à papa [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fils à papa [Prononciation ?] »