flecha
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français fleche.
Nom commun [modifier le wikicode]
flecha féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français flèche.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flecha [ˈflet͡ʃa] |
flechas [ˈflet͡ʃas] |
flecha [ˈflet͡ʃa] féminin
- (Armement) Flèche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Flèche, symbole directionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géométrie) Flèche.
- El arco del puente tiene una flecha de 10 m.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe flechar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) flecha | ||
Impératif | Présent | (tú) flecha |
flecha \ˈfle.t͡ʃa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de flechar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de flechar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈfle.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \ˈfle.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfle.t͡ʃa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « flecha [ˈfle.t͡ʃ(a)] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flecha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol flecha.
Nom commun [modifier le wikicode]
flecha féminin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français flèche.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flecha | flechas |
flecha \flˈɛ.ʃɐ\ (Lisbonne) \flˈɛ.ʃə\ (São Paulo) féminin
- (Armement) Flèche (symbole, projectile).
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe flechar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela flecha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) flecha |
flecha \flˈɛ.ʃɐ\ (Lisbonne) \flˈɛ.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de flechar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de flechar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \flˈɛ.ʃə\ (langue standard), \flˈɛ.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda: \flˈɛ.ʃɐ\
- Dili: \flˈɛ.ʃə\
- États-Unis : écouter « flecha [flˈɛ.ʃɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- « flecha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Formes de verbes en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Armes en portugais
- Formes de verbes en portugais