fondation
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin fundationes.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fondation | fondations |
| /fɔ̃.da.sjɔ̃/ | |
fondation /fɔ̃.da.sjɔ̃/ féminin
- Action de fonder, de bâtir la base de quelque chose ; commencement de quelque chose de durable.
- Jamais, je le crois bien, on ne vit, dans la fondation d’un nouvel ordre, tant de tribulations et d’entraves, tant de malchance. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Militant du mouvement socialiste naissant, Camélinat adhère, dès sa fondation, à l’Association internationale des travailleurs (AIT) ; il sera d’ailleurs délégué aux premiers congrès de cette Internationale portée sur les fonts baptismaux par Karl Marx. — (Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L'Humanité, 7 septembre 2011)
- (Architecture) (Maçonnerie) (Surtout au pluriel) Travail que l’on fait pour asseoir les fondements d’un édifice, d’une construction.
- Commencer les fondations d’un bâtiment.
- Les fondations ne sont pas encore achevées.
- (Architecture) Fondement, base d'une construction.
- Pour faire une bonne fondation dans un terrain marécageux, il faut asseoir les fondements sur des pilotis.
- On travaille encore aux fondations.
- Ce bâtiment a quatre mètres de fondation.
- Fossé, tranchée que l’on fait pour y placer les fondements.
- Creuser les fondations.
- Fonds légué pour des œuvres de piété, des institutions caritatives, artistiques, etc.
- Fondation pieuse.
- Il a laissé une somme pour la fondation d’un hôpital, d’une messe à perpétuité.
- La fondation d’un prix dans une académie.
- (Figuré) Base, fondement, usage traditionnel, une règle qui perdure.
- Ceci est de fondation.
Dérivés
Hyponymes
Traductions
- allemand : Einrichtung (de), Institution (de), Stiftung (de), Gründung (de)
- anglais : foundation (en) (1,2,3,4,5), establishment (en) (4,5), institution (en)
- asturien : fundación (ast) féminin
- catalan : fundament (ca) (1), fundació (ca)
- danois : institution (da)
- espagnol : fundación (es) féminin, institución (es) féminin
- espéranto : institucio (eo), fondo (eo), fondaĵo (eo)
- féroïen : stovnur (fo)
- galicien : fundación (gl) féminin
- ido : fondo (io)
- indonésien : asas (id), yayasan (id) (5)
- néerlandais : instelling (nl), fundering (nl), oprichting (nl), stichting (nl), vestiging (nl), stichting (nl)
- portugais : instituição (pt), fundação (pt)
- roumain : fundație (ro) féminin
- russe : ведомство (ru)
Prononciation
- France : écouter « fondation [fɔ̃.da.sjɔ̃] »
Voir aussi
- fondation sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fondation), mais l’article a pu être modifié depuis.