fonti
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fonti | |
---|---|
Infinitif | fonti |
fonti \ˈfon.ti\ intransitif
- Sourdre, surgir, jaillir, découler, prendre sa source
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Provenir, émaner
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « fonti [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fonto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- fonti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fonti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "font-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Griko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fonti \Prononciation ?\ féminin
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fonte \ˈfon.te\ |
fonti \ˈfon.ti\ |
fonti \ˈfɔn.ti\ féminin
- Pluriel de fonte.