forge
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin fábrica (qui donne aussi fabrique). L'/a/ s’est conservé dans quelques formes romanes, et, chez nous, dans le nom propre, Lafarge, qui équivaut à la Forge. Forges, nom d’une localité en Normandie, s'est dit en latin Fabriciae, dans un texte de 790, Forges, hameau de l’arrondissement de Loches, est dit fabricae ; dans une charte de 1286 (Bibl. des chartes, 4e série, t. IV, p. 158) le carrefore des forges est en latin bivium fabricarum. Forge est la forme presque régulière pour fabrica ; il n'y a d’irrégulier que la chute du /b/ mais, -ica se rendant par -ge (→ voir pedica, piége), le /b/ est devenu incompatible : il ne pouvait y avoir *fabrge, et le /b/ est tombé.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| forge | forges |
| /fɔʁʒ/ | |
forge /fɔʁʒ/ féminin
- Usine dans laquelle la fonte de fer est transformée en métal.
- Toute forge qui ne produirait pas trois cents milliers de fer par an, ne vaudrait pas la peine d’être établie ni maintenue. — (Georges Louis Leclerc, Min. t. IV, p. 108, dans POUGENS.)
- Les intérêts particuliers se réunirent pour représenter que les cent neuf forges qui travaillaient en Angleterre, sans y comprendre celles d’Écosse, produisaient annuellement dix-huit mille tonnes de fer, et occupaient un grand nombre d’ouvriers habiles. — (Abbé Raynal, Historique phil. XVIII, 30.)
- (Par extension) Haut-fourneau où le minerai est réduit en fonte.
- Fourneau, atelier où les métaux se travaillent au feu et au marteau.
- De grosses mains faites pour souffler la forge. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile III.)
- Lorsqu'ils [les journalistes] s’imposent la loi de ne parler que des ouvrages encore tout chauds de la forge. — (Charles-Louis de Secondat Montesquieu, Lettres persanes 108.)
- Au-delà des bornes de la lice, plus d’une forge fut élevée, et ces forges commencèrent bientôt à luire à travers le crépuscule, annonçant le travail des armuriers, qui continuèrent pendant toute la nuit à réparer …. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Métier ou industrie de la transformation des métaux.
- Décembre 1891. […]. Et, dans cette France de la IIIe République, l’avenir de l'économie s'écrit en grande partie dans les Ardennes. Les start-up de l’époque se dénichent dans la sidérurgie ou la forge. Les entrepreneurs les plus en vue se nomment Deville ou Wendel. — (Thibaut de Jeagher, L'Usine nouvelle a 120 ans, dans L'Usine nouvelle, n°3266, 15 décembre 2011, page 8)
- (En particulier) Atelier d’un maréchal-ferrant.
- Mener un cheval à la forge.
- (Désuet) Pierre de liais sur laquelle on bat le plomb à froid.
Expressions
- ronfler comme un soufflet de forge, (Figuré) (Familier) ronfler très fort.
- forge volante ; (Marine) (Désuet) Petite forge de tôle, avec l’enclume, le soufflet, etc. qu’on prenait à bord des grands bâtiments de guerre.
- sortir de la forge, être encore tout chaud de la forge, (Figuré) avoir été achevé tout récemment, sortir des mains de l’auteur, en parlant d'un ouvrage.
- forge de campagne, (Militaire) (Histoire) petite forge portative, avec les outils, qui servait aux maréchaux ferrants dans les armées en marche.
- fine forge, Houille menue, mais grasse.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : Eisenwerk (de) neutre ; Hüttenbetrieb (de) masculin ; Schmiede (de) féminin
- anglais : forge (en) (1,2,3) ; smithery (en) (4:métier) ; smithy (en) (5:atelier)
- bambara : fanda (*)
- catalan : farga (ca), ferreria (ca)
- espagnol : forja (es) ; fraga (es)
- espéranto : forĝejo (eo)
- ido : forjerio (io)
- néerlandais : smederij (nl), ijzersmederij (nl), smidse (nl)
- occitan : farga (oc), fabrega (oc)
- portugais : forja (pt)
- suédois : smedja (sv)
- wallon : fôge (wa)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe forger | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je forge |
| il/elle/on forge | ||
| Subjonctif | Présent | que je forge |
| qu’il/elle/on forge | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) forge |
forge /fɔʁʒ/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe forger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe forger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe forger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe forger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe forger.
Prononciation
Homophones
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (forge)
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (forge)
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
forge
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Verbe
forge
Voir aussi
- forge sur Wikipédia

Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (forge)