franchouillard
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De français, peut-être influencé par franc(he), et avec les suffixes -ouille et -ard typiques de l’argot de la première moitié du XXe siècle. On le trouve sous la plume des auteurs français de la Première Guerre mondiale.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | franchouillard \fʁɑ̃.ʃu.jaʁ\
|
franchouillards \fʁɑ̃.ʃu.jaʁ\ |
Féminin | franchouillarde \fʁɑ̃.ʃu.jaʁd\ |
franchouillardes \fʁɑ̃.ʃu.jaʁd\ |
franchouillard \fʁɑ̃.ʃu.jaʁ\
- (Familier) et parfois (Péjoratif) Désigne quelque chose de typiquement français et populaire. Parfois utilisé pour se moquer gentiment des mœurs françaises, ou de la culture française.
- « Cochonou surfe sur une image franchouillarde pour vendre ses produits mais ils ne jouent pas le jeu. La viande est transformée en France mais provient de l’étranger » — (Le Monde du 16/07/2015 [1])
- Quand je parle anglais, on reconnait mon accent franchouillard.
- Or, aucune publicité ne montre des Français en train de boire du vin, parce que ça fait franchouillard. — (Alain Paucard, La France clandestine: un manifeste, 2001)
- (Péjoratif) Désigne aussi une personne exagérément franco-centrique, sinon chauvine.
- Déjà l’américomanie, qui devait marquer plusieurs générations de Franchouillards, était en germe. — (Albert Simonin, Les Mémoire d’un enfant de la Chapelle, Gallimard, Paris, 1977)
- Pour moi, c'est un petit politicien franchouillard, qui ne connaît rien du monde, sinon il ne dirait pas de telles absurdités.
- Michel Simon y jouait un paysan franchouillard, pétainiste, Pépé, qui reçoit, au début de la deuxième guerre mondiale, un garçonnet qu'envoient chez lui ses parents sans lui donner sa religion. — (Freddy Buache, Vingt-cinq ans de cinéma français: parcours croisés, 1979-2003, 2005)
- Je savais que le gosse aurait eu à subir des lazzis de conquérants, de coloniaux, de ces railleries lancées d’un ton madré, avec une tape dans le dos, et qui, sous couvert d’humour franchouillard et innocent, remettent l’immigré à sa place, le minent, l’avilissent et finissent par le détruire. — (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, pages 160-161)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : chauvinistisch (de), typisch französisch (de)
- Anglais : Frenchy (en)
- Espagnol : franchute (es) masculin, gabacho (es) masculin, chovinista (es)
- Italien : spocchioso (it), sciovinista (it), gretto (it), limitato (it)
- Kotava : francarsaf (*)
- Néerlandais : fransoos (nl)
- Occitan : francimand (oc), franchimand (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « franchouillard [Prononciation ?] »