frapper un grand coup
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Métaphore.
Locution verbale [modifier le wikicode]
frapper un grand coup \fʁa.pe.ʁ‿œ̃ ɡʁɑ̃ ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de frapper)
- (Sens figuré) Faire quelque tentative grave, périlleuse, décisive ; produire un effet considérable et décisif.
- Les Américains s’étaient rendu compte du prix que leur coûteraient leurs tergiversations, et ils voulurent frapper un grand coup, de toutes leurs forces, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 245 de l’édition de 1921)
- Convaincu que les Juifs détenaient par devers eux l’or et l’argent dont ses caisses étaient privées, il décida de frapper un grand coup en les faisant tous incarcérer. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Alors écoute: Je retravaille le même système, tu traverses la manche et nous sommes célèbres! Prunelle, nous allons frapper une grand coup!
— (André Franquin, Gaston 14 — La saga des gaffes, éditions Jean Dupuis, 1982, page 5)
D’accord! C’est moi qui commence…
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Portugais : dar uma grande tacada (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coup), mais l’article a pu être modifié depuis.