freska
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien fresco.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | freska | freski | freske |
Accusatif | fresko | freski | freske |
Génitif | freske | fresk | fresk |
Datif | freski | freskama | freskam |
Instrumental | fresko | freskama | freskami |
Locatif | freski | freskah | freskah |
freska \Prononciation ?\ féminin
- (Peinture) Fresque.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien fresco.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | freska | fresky |
Génitif | fresky | fresek |
Datif | fresce | freskám |
Accusatif | fresku | fresky |
Vocatif | fresko | fresky |
Locatif | fresce | freskách |
Instrumental | freskou | freskami |
freska \frɛska\ féminin
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- freska sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)