fureur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin furor.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fureur | fureurs |
| /fy.ʁœʁ/ | |
fureur /fy.ʁœʁ/ féminin
- Égarement d’esprit qui tient de la rage et de la frénésie.
- Il est devenu fou, et de temps en temps il lui prend des accès de fureur.
- Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.
- Extrême colère.
- Être transporté de fureur. — La fureur l’emporte.
- Un mouvement, un transport de fureur.
- Irriter la fureur de quelqu’un.
- (Religion) (Vieilli) Colère de Dieu.
- Seigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur.
- Émotion et agitation violente qui s’empare d’un animal.
- Un lion en fureur. — La fureur d’un taureau.
- Mettre un taureau en fureur.
- Agitation violente de certaines choses.
- La fureur de la tempête.
- La fureur des flots, des vents.
- La fureur des flammes.
- (Par hyperbole) (Familier) Habitude importune, nuisible, etc., que quelqu’un a de faire une certaine chose.
- Il a la fureur de se mêler des affaires des autres.
- Transport qui élève l’esprit au-dessus de lui-même et qui fait faire ou dire des choses extraordinaires.
- Fureur prophétique. — Fureur bachique.
- Fureur poétique. — Une sainte fureur s’empara de lui.
- Passion excessive, démesurée pour une personne ou pour une chose.
- Il aime cette femme à la fureur, avec fureur.
- Il a la fureur du jeu.
- C’est un homme extrême en toutes choses, il aime et il hait jusqu’à la fureur.
- (Au pluriel) (Par hyperbole) (Familier) Transports frénétiques, emportement, excès auxquels on se livre dans la fureur, dans la colère, etc.
- Les fureurs de l’amour. — Les fureurs du désespoir.
- Les fureurs de la guerre civile.
Expressions
Traductions
- afrikaans : woede (af)
- arabe : غضب (ar), سخط (ar)
- allemand : Wut (de), Grimm (de)
- anglais : furor (en), outrage (en), rage (en), wrath (en), ferociousness (en), fury (en), rage (en), wrath (en)
- espagnol : furor (es)
- espéranto : kolerego (eo), furiozo (eo)
- hébreu ancien : עֶבְרָה(*) féminin, חֵמָה(*) féminin
- ido : furio (io)
- néerlandais : woede (nl), razernij (nl), woede (nl)
- russe : бешенство (ru) (bechenstvo)
- sranan : atibron (*), faya-ati (*)
- suédois : raseri (sv), ursinne (sv)
Prononciation
- France : écouter « fureur [fy.ʁœʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fureur), mais l’article a pu être modifié depuis.