furo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « furo » Étymologie

De l’italien furetto.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif furo
/ˈfu.ɾo/
furoj
/ˈfu.ɾoj/
Accusatif furon
/ˈfu.ɾon/
furojn
/ˈfu.ɾojn/

furo

  1. (Zoologie) Furet.

Voir aussi Voir aussi

  • Furo sur Wikipédia (en espéranto) Article sur Wikipédia

[modifier] Ido

Origine et histoire de « furo » Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

furo /ˈfu.rɔ/

  1. Fourrure.

[modifier] Latin

Origine et histoire de « furo » Étymologie

Plutôt qu’apparenté à fera (« bête sauvage ») et ferox (« féroce ») [1], rapprochement fondé sur une analogie de sens, de l’indo-européen commun *dheu̯es [2] (« souffler »). Il a pu se dire de façon très concrète d'un vent qui souffle fortement, d'un orage qui fait fureur. Très tôt, il a pris un sens religieux, les Aryens honorant le dieu du ciel et des orages Deus Pater (→ voir Juppiter), et pratiquant le rituel de crémation, croyant que l’esprit du défunt (→ voir anima et spiritus, « souffle ») rejoignait le Ciel dans les volutes du bûcher funéraire.
Les adjectifs fuscus, furvus (« sombre, obscur »), sont à rattacher à ce radical indo-européen et ont qualifié, au départ, les ciels orageux.
À cet étymon, on rattache également le grec θεός, theós (« dieu »), les mots latins issus du grec ancien thyas (« bacchante » → voir furia), thiasus (« danse en l'honneur de Bacchus »), thyrsus (« thyrse, attribut de Bacchus »), tūs, thūs (« encens [fumée qui monte vers le Ciel] »), enthĕus (« enthousiaste »), etc.
Les mots sabins (ou étrusques) Fĕbrŭus (« Dieu étrusque apparenté à Pluton »), februum (« purification ») sont également apparentés à ce radical, d’où Fĕbrŭālis (« qui purifie [épithète de Junon] »), et Fĕbrŭārĭus (« février [mois de la purification] »), ainsi que fērālis (« qui a rapport aux dieux mânes », « funèbre », « lugubre, funeste »).
À cet étymon, se rattache aussi le mot gaulois dusĭus (« esprit malfaisant, lutin »).

Verbe

fŭro, infinitif : fŭrĕre /Prononciation ?/ intransitif (conjugaison)

  1. Être hors de soi, être en délire, insensé.
  2. Être inspiré.
  3. Être en furie, être furieux, être irrité
  4. Être violent, impétueux, se déchaîner.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

  • (voix active) furĭo, rendre furieux

Dérivés

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif furo furonēs
Vocatif furo furonēs
Accusatif furonem furonēs
Génitif furonis furonum
Datif furonī furonibus
Ablatif furonē furonibus

furo /Prononciation ?/ masculin

  1. (Zoologie) Furet.

Références Références

[modifier] Portugais

Origine et histoire de « furo » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

furo masculin

  1. Trou.

Synonymes

[modifier] Romanche

Origine et histoire de « furo » Étymologie

Du verbe furer. Forme et orthographe du dialecte puter.

Adjectif

furo /Prononciation ?/ masculin

  1. Troué.

Forme de verbe

furo /Prononciation ?/ masculin

  1. Participe passé masculin singulier du verbe furer.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues