fus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Fuß

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin, lui-même issu du proto-indo-européen *bʰuH- (« devenir »), apparenté à l’anglais be et au russe быть, byt’. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de être.

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe être
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je fus
tu fus
Futur simple

fus \fy\

  1. Première personne du singulier du passé simple de être.
    • Je fus jusqu'en 1955 dans la situation désagréable d’être à la fois le confident du désenchantement du Général et de l’interrogation discrète de ceux qui croyaient à sa volonté de conserver, pour je ne sais quelle entreprise, un parti “désélectoralisé”. — (Olivier Guichard, ouvrage collectif sous la direction de Frédéric Fogacci et Gilles Le Béguec, Nouveau Monde éditions, janvier 2018, page 26)
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de être.

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe aller
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je fus
tu fus
Futur simple

fus \fy\

  1. (Archaïsme) Première personne du singulier du passé simple de aller.
    • Quant au passé simple: je fus, il a été employé dans le sens de j’allai, par des écrivains de toutes les époques, même par ceux dont le style est le plus châtié. On peut citer entre autres: Corneille, La Bruyère, etc., et parmi les modernes: Ch. Nodier, Chateaubriand, Georges Sand, Mérimée, etc. — (Jean Fleury, La grammaire en action: cours raisonné et pratique de langue française, 3e partie : Syntaxe, Paris : chez C. Borrani, 1864, p. 171)
  2. (Archaïsme) Deuxième personne du singulier du passé simple de aller.

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fusus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fus masculin

  1. Fuseau.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

fus \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Première personne du singulier du passé simple du verbe étr.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe étr.

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

fus \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du singulier du passé simple de éstr.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de éstr.

Forme de verbe 3[modifier le wikicode]

fus \Prononciation ?\ (graphie inconnue)

  1. Première personne du singulier du passé simple du verbe aller.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe aller.

Références[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fusus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Folosirea fusului la tors

fus \Prononciation ?\ masculin

  1. Fuseau.
    • fus orar.
      fuseau horaire.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • fus sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain) 

Chaoui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

fus \Prononciation ?\ (au pluriel : ifassen)

  1. Main.
  2. Droite.

Prononciation[modifier le wikicode]