fuser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : fušer

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1544) Dérivé savant du latin fusum (« fondre ») apparenté à fusion ; certains sens sont influencés par fusée.

Verbe [modifier le wikicode]

fuser \fy.ze\ intransitif, pronominal ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se fuser)

  1. (Chimie physique) Fondre, se liquéfier par l’action de la chaleur.
    • La cire fuse.
    • Le salpêtre fuse lorsqu’il est sur les charbons.
  2. Jaillir comme une fusée, sortir.
    • En ce moment, un sifflement assourdissant se fit entendre au-dessus des bruits de l'ouragan. La vapeur fusa avec violence, non du tuyau d'échappement, mais des soupapes de la chaudière. — (Verne, Les Enfants du capitaine Grant, tome 2, 1868, page 52)
    • D’énormes fumigènes rouges et une bombe agricole illuminèrent le virage de Boulogne, et différents projectiles fusèrent en direction du terrain sous les cris de : « CRS marseillais ! » Des agents de sécurité couraient dans tous les sens, […]. — (Serguei Dounovetz, Le rap de la Butte-aux-Cailles, Syros (collection Souris noire), 2011, page 16)
  3. (Sens figuré) (Par extension) S’étendre, se répandre.
    • Et, pour égayer le voyage, les chansons bientôt fusèrent d’elles-mêmes. Les notes joyeuses retentissaient au loin sur la terre nue. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
    • Et moi je glissai, je sombrai dans un sommeil épais, profond, peuplé d’un monde fourmillant d’où j’émergerais quand me toucherait le premier rayon fusant à travers les persiennes. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 87)
    • A l’approche de la manifestation du 17 novembre contre la hausse des prix du carburant, les arguments fusent de toute part et le débat s’élargit parfois à des questions plus larges comme celle des « vrais » responsables de la pollution. — (Mathilde Damgé, Un cargo pollue-t-il autant que toutes les voitures françaises ?, Le Monde. Mis en ligne le 14 novembre 2018)
    • A-t-il un bilan plus étoffé ? La satisfaction de la clientèle est-elle au rendez-vous ? Pas vraiment, les critiques fusent de toutes parts. La décision du PM : « Lâche pas, mon Jean-François ». — (Véronyque Tremblay, François Legault plus tolérant envers ses ministres masculins, Le Journal de Québec, 22 février 2021)
  4. (Sens figuré) (Par extension) Se manifester de façon soudaine et éclatante.
    • [..]; un arlequin bariolé lui frappa l’épaule de sa crécelle, en fusant devant lui avec sa colombine ; […]. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Rome, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 358))
    • Mme Galant provoque volontairement un rire général qui fuse tout droit d'abord, puis trinque et se mêle de voisin à voisin. — (Frapié, Maternelle, 1904, page 92)
    • Lorsque le gardien Jake Allen a été invité à commenter qui le surprend dans sa nouvelle équipe, la réponse a fusé, sans équivoque. — (Alexandre Gascon, Canadien : étoiles, morceaux de robot et autres observations du match simulé, radio-canada.ca, 7 janvier 2021)
  5. (Pronominal) (Suisse) Tomber en langueur, se consumer, dépérir.
  6. Se consumer sans produire de détonation.
    • Il est heureux, pour les argousins, que le beau projet ait fusé. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 454)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de fuse, avec le suffixe -er.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fuser
\fjuːzə(ɹ)\
fusers
\fjuːzə(ɹ)z\

fuser \fjuːzə(ɹ)\

  1. (Reprographie) Fixeur, four, unité de fusion.
    • In the electrostatic process, the fuser is the means by which toner is permanently fixed to the sheet of paper by heat and/or pressure rollers.
      Dans le procédé électrostatique, le fixeur est le moyen par lequel la poudre d’encre est fixée de façon permanente à la feuille de papier par l’effet de la chaleur ou de rouleaux presseurs.

Hongrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Pfuscher, de pfusch, « bousiller, gâcher, rater, foirer ».

Nom commun [modifier le wikicode]

fuser \ˈfuʃɛr\ (pluriel fuserek)

  1. bousilleur, gâcheur, ravaudeur, loupeur.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]