fusible
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
fusible | fusibles |
\fy.zibl\ |
fusible \fy.zibl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être fondu ou liquéfié.
- La porcelaine, cette matière céramique la plus parfaite, résulte de la liaison à une température très élevée, de l’infusible kaolin et du fusible feldspath, en une masse homogène. — (Le Siècle du rococo: art et civilisation du XVIIIème siècle, Residenzmuseum München, H. Rinn, 1858, page 223)
- Par la cuisson il se forme un silicate de plomb et d’alumine, espèce de verre fusible qui recouvre toute la surface. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 63)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fusible | fusibles |
\fy.zibl\ |
fusible \fy.zibl\ masculin
- (Électricité) Dispositif destiné à interrompre un circuit électrique en cas de surintensité.
Les fusibles ont encore sauté !
- Souvent les supports du fusible se sont légèrement écartés et n’ont plus un contact franc. — (Roland-Pierre Guns, La Complémentarité routière, 2016)
- Les victimes sont sacrifiées pour être utilisées comme un médicament, car « en grillant » au moment des violences (avec un état de stress dépassé et un survoltage émotionnel à la fois chez la victime et chez l’agresseur), elles servent de fusible, ce qui provoque la production par le cerveau de l’agresseur de drogues dissociantes à l’origine d’une disjonction. — (Muriel Salmona, Le Livre noir des violences sexuelles, chap. 2 « La fabrique des psychotraumatismes : La mémoire traumatique et la dissociation à l’œuvre », Dunod, 2013 (1re édition), page 123)
- (Sens figuré) Personne qui est exclue en premier d’un groupe lorsque celui-ci connaît une crise, notamment pour protéger des personnes haut placées.
- Depuis la nuit des temps, l’entraîneur est le fusible idéal en cas de mauvais résultat, les dirigeants misant sur un hypothétique choc psychologique, de plus en plus rare et à l’effet limité dans le temps. — (Amiens SC : Philippe Hinschberger en sursis avant Valenciennes ?, le11hdf.fr)
- Un seul coupable est désigné : Maurice Papon, ce fusible idéal, dont la fonction de préfet de police de la Seine n’est même pas dite. — (Le 17 octobre 1961 : 60 ans après, un crime d'État toujours inavouable, Lundi matin, 15 novembre 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- bouc émissaire (2)
- disjoncteur (1)
- lampiste (2)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- coupe-circuit (1)
Traductions[modifier le wikicode]
Coupe-circuit électrique (1)
- Allemand : Sicherung (de) féminin
- Anglais : fuse (en)
- Arabe : صهيرة (ar) Sahira
- Croate : osigurač (hr) (1), prvi na listi otpisivanja (hr) (2)
- Espagnol : fusible (es) masculin, cortacircuitos (es)
- Espéranto : fandogardilo (eo)
- Indonésien : sekring (id)
- Italien : fusibile (it)
- Néerlandais : zekering (nl)
- Polonais : bezpiecznik (pl)
Personne sacrifiée pour protéger les autres (2)
- Allemand : Bauernopfer (de) neutre
- Anglais : fall guy (en)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \fy.zibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France (Paris) : écouter « fusible [fy.zibl] »
- Lyon (France) : écouter « fusible [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fusible sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fusibilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
fusible masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fusibilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
fusible
- (Chimie, Métallurgie) Fusible.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fusibilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fusible | fusibles |
fusible \fuˈsi.βle\ masculin et féminin identiques
- Fusible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fusible | fusibles |
fusible \fuˈsi.βle\ masculin
- Fusible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \fuˈsi.βle\
- Mexico, Bogota : \f(u)ˈsi.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \fuˈsi.βle\
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Composants électriques en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \ibl\
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de la chimie
- Lexique en anglais de la métallurgie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol