génération
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xii e siècle) Emprunté au latin generatio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| génération | générations |
| /ʒe.ne.ʁa.sjɔ̃/ | |
génération /ʒe.ne.ʁa.sjɔ̃/ féminin
- Action d’engendrer, de produire son semblable.
- Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu’un retournement s’était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l’on cesse d’exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d’instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
- (Par extension) Ce qui est engendré, la postérité, les descendants d’une personne.
- Chez tous les animaux dont il a été question précédemment, le concours de deux individus de sexe différent est indispensable pour donner naissance à une nouvelle génération. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856 (pp. 496-519))
- Chaque filiation et descendance de parents à enfants.
- Faites venir des chevaux boulonnais dans le Midi de la France ou en Espagne à la seconde génération vous ne les reconnaîtrez plus. — (J. Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, 1868)
- Une étude portant sur plusieurs générations de rats a montré que le phosphamidon, administré à des doses toxiques pour la mère, influait sur la taille de la portée et sur la viabilité des jeunes rats. — (Résidus de pesticides dans les produits alimentaires, FAO, 1986)
- Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise qui, comme la lèvre proéminente de la famille se transmet de génération en génération : l'orgueil impérial, la volonté implacable de domination et le fanatisme de l'Allemagne. — (Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.60)
- Cette inimitié entre les deux familles a duré jusqu’à la cinquième génération.
- Réunion, collection de tous les hommes du même âge, ou à peu près, qui vivent dans le même temps.
- Dans le grand nombre d’êtres, jetés par le hasard de la vie sociale sur la terre pour y composer une génération, il est des exceptions. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Il avait marié les vieux, baptisé les jeunes, enterré les aïeuls, catéchisé des générations de moutards, […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- On affirme trop souvent qu’après la première génération félibréenne et les œuvres de Roumanille, d’Aubanel et de Mistral, la littérature de langue d’oc n'a point soutenu sa valeur, […]. — (Émile Ripert, Le Félibrige, Armand Collin, 1924, p.129)
- Ces lois de la nature, les écologistes des quelques dernières générations ont pensé qu’on pouvait les formuler en distinguant l’autécologie, la synécologie et la dynécologie. — (Pierre Dansereau, L’envers et l’endroit: le désir, le besoin et la capacité, 1994, p.19)
- Espace de temps, qui est regardé comme la durée moyenne de chaque génération d’hommes.
- Il y a environ trois générations en un siècle.
- Production.
- Génération des plantes.
- (Figuré) (Didactique) Choses qui naissent les unes des autres.
- La génération des idées.
- (Géométrie) Formation par le mouvement.
- La génération d’une surface, Sa formation par une ligne supposée en mouvement.
- La génération d’un cylindre, Sa formation par la révolution d’un rectangle autour d’un de ses côtés pris pour axe.
Expressions
Traductions
- afrikaans : generasie (af), geslag (af), geslaglys (af), geslagregister (af), stamboom (af)
- allemand : Generation (de), Geschlecht (de)
- anglais : generation (en)
- catalan : generació (ca)
- danois : generation (da)
- espagnol : generación (es)
- espéranto : generacio (eo)
- féroïen : ættarlið (fo), mansaldur (fo)
- finnois : sukupolvi (fi)
- grec : γενιά (el) (yeniá) féminin
- hébreu ancien : דּור(*) masculin
- ido : generaciono (io)
- italien : generazione (it)
- latin : aetas (la)
- néerlandais : generatie (nl), geslacht (nl)
- papiamento : generashon (*)
- polonais : generacja (pl)
- portugais : geração (pt)
- tchèque : generace (cs)
Prononciation
- France : écouter « génération [ʒe.ne.ʁa.sjɔ̃] »
Anagrammes
Voir aussi
- génération sur Wikipédia

- génération sur Wikiquote

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (génération), mais l’article a pu être modifié depuis.