gaijin
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
gaijin | gaijins |
\ɡaj.dʒin\ |
gaijin \ɡaj.dʒin\ masculin et féminin identiques
- Étranger au Japon. Note d’usage : Utilisé par un non-Japonais souvent avec un sentiment d’aliénation.
Arrive la vieille, l’air sarcastique et lointain, nous donne quelques explications à la sauvette - époque Muromachi, époque Momoyama - et nous fait surtout comprendre que nous aurions dû téléphoner, qu’il n’est pas séant d’amener ainsi des gaijin sans prévenir, que nous bouleversons son emploi du temps (tu parles : en japonais il y a toujours moyen d’attacher une impertinence à une petitesse) et qu’en conséquence elle ne peut nous recevoir aussi dignement qu’elle le voudrait.
— (Nicolas Bouvier, Le Vide et le Plein, Hoëbeke, 2004, page 43)Elle s’est suicidée ta gaijin ! beugla Namba. Ça nous arrange pas. Boss Itami va pas aimer. Merde.
— (Dominique Sylvain, Kabukicho, Viviane Hamy, 2016, réédition Points, 2018, page 258)- J’étais le seul gaijin et, au moment du café, sollicitai l’aide d’un couple d’étudiants à la table voisine. — (Christophe Masson, La Grande Vague, 2018, Editions Revoir)
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gaijin \ˈɡaɪ.dʒɪn\ |
gaijins \ˈɡaɪ.dʒɪnz\ |
gaijin \ˈɡaɪ.dʒɪn\
- Gaijin.
- And I did not intend to live my life as a gaijin—not merely, like the expatriate, someone by definition permanently out of place but someone unwanted as well. — (David Pollack, Reading Against Culture, Cornell Press, 1992, p. 230)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gaijin [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
gaijin \Prononciation ?\
- Gaijin.
Ze wijzen op zijn ‘queerness’, zijn focus op outcasts en op gaijin, buitenlanders.
— (« Takashi Miike, diabolische punker van extreem Japan », dans NRC Handelsblad, 25 janvier 2022 [texte intégral])
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en japonais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en japonais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- ij non ligaturé en néerlandais