galea

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien galea.

Nom commun [modifier le wikicode]

galea féminin

  1. (Navigation) Galéace ; galère.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien galea.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
galea galeas

galea \Prononciation ?\ féminin

  1. (Navigation) (Désuet) Galère.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • galea sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Via le grec byzantin γαλέα, galéa, du grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») par analogie[1] entre l’agilité du petit carnassier et celle du navire ou γαλεός, galeós (« squale ») par analogie[2] entre le requin et le bateau.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
galea
\ga.ˈlɛ.a\
galee
\ga.ˈlɛ.e\

galea \ga.ˈlɛ.a\ féminin

  1. (Navigation) Galère, vaisseau de forme allongée, allant à rames et à voiles.
    • una galea di corsari.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

  1. Real Academia EspañolaDiccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
  2. « galea », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Bibliographie[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dans son sens rigoureux, ce mot était employé primitivement pour désigner un casque de peau ou de cuir, par opposition à cassis, qui signifiait un casque de métal ; mais, comme cette dernière matière fut généralement substituée au cuir par les Romains, dès le temps de Camille, on perdit bientôt de vue la distinction primitive, et le mot galea fut employé par tout le monde pour indiquer toute espèce de casque. Le sens étymologique est repris par galerus.
Apparenté[1] à celo (« couvrir »).
Emprunté[2] au grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») : « bonnet de poil de belette », puis « bonnet de cuir » en général ; apparenté à glis (« loir »), galla ou globus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif galeă galeae
Vocatif galeă galeae
Accusatif galeăm galeās
Génitif galeae galeārŭm
Datif galeae galeīs
Ablatif galeā galeīs

galea \Prononciation ?\ féminin

  1. (Habillement) Casque.
    • ad galeas induendas tempus defuit — (César)
      on n'eut pas le temps de mettre les casques.
  2. Huppe.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • galeo (« coiffer d’un casque »)
  • galearia, galerita (« alouette huppée »)
  • galearii (« galéaires (valets d'armée) »)
  • galearis (« de casque »)
  • galeola (« petit casque »)
  • galeolus (« mésange »)
  • Galērius (« Galérius (orateur sous Othon), Galère (empereur romain) »)
  • galērus, galērum (« bonnet de peau, casquette, perruque »)
    • galericulum (« casquette - petit casque (de soldat) - perruque »)
    • galeritus (« coiffé d'un galérus, huppé - alouette huppée. »)

Références[modifier le wikicode]

  1. « galea », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage