gang

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : gàng, gäng, gāng, gång, gǎng, găng, gắng, Gang

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais gang[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gang gangs
\ɡɑ̃ɡ\
ou \ɡaŋ\

gang \ɡɑ̃ɡ\ masculin (France) ou \ɡaŋ\ féminin (Québec)

  1. (Anglicisme) Troupe de malfaiteurs ; bande criminelle.
    • L’animateur reprend la parole et fait une blague à propos d’ados s'envoyant des sextos et de rites initiatiques dans les gangs, qui ne fait pas rire Georgia. — (Kaui Hart Hemmings, La Guerre des mères, traduit de l'anglais (États-Unis) par Mélanie Trapateau, Paris : Éditions Denoël, 2018)
    • Depuis le début du mois de février, cinq personnes ont été tuées dans des règlements de compte dans le département des Bouches-du-Rhône. Des fusillades en série qui, aux yeux des enquêteurs, pourraient signaler une nouvelle flambée de la guerre des gangs ; il s’agirait en l’occurrence non pas d’une, mais de plusieurs de ces « guerres », liées au trafic de stupéfiant et opposant à la fois les acteurs du banditisme « classique » de la région marseillaise (gang marseillais et corses), mais aussi des gangs issus de cités. — (TF1 News, Une fillette victime de la guerre des gangs, lci.tf1.fr)
    • Les ghettos urbains où les personnes racisées sont conglomérées se caractérisent par la pauvreté, la drogue et la criminalité. Les jeunes hommes, membres de gangs de rue, y entrent souvent en conflit armé pour des raisons liées à leurs activités illégales. Le chef de police démissionnaire de Toronto, Mark Saunders, estime qu’il y a dans sa ville plus de 100 gangs criminels.— (Benoît Lester, Toronto: multiculturalisme, violence et apartheid, Le journal de Montréal, 16 novembre 2020)
    • Un gang est une « entreprise » : son objectif est de faire de l'argent au bénéfice des membres. — (Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 216)
  2. (Anglicisme) (Québec) (Au féminin) Bande, groupe.
    • —Voilà longtemps que je n’étais revenu au pays, et j’étais à me dire que c’était une misérable place pour vivre, que les hommes étaient une « gang » de simples qui n’avaient rien vu et que les filles n’étaient sûrement pas aussi fines ni aussi smart que celles des États… — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
    • C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier. — (Robert Maltais, Le Curé du Mile End, Québec Amérique, 2009, page 251)
    • Amène pas ta gang si t’es venu pour me voir
      Laisse ta gang dehors pour une fois, pour un soir
      Je veux pus veiller su’a galerie
      Avec douze de tes amis.
      — (Beau Dommage, Amène pas ta gang)

Note : Au Québec, il faut faire la différence entre un gang, au sens de criminels réunis en une organisation plus ou moins structurée, et une gang, au sens de « groupe de personnes » : « une gang de filles », etc. (Ce sera souvent suivi d'un terme péjoratif : « une gang de branleux », « une gang de pas bons »). Dans ce dernier cas, la prononciation au Québec est la même que celle d'un Français pour le verbe gagner à la troisième personne du présent de l’indicatif (alors justement que ce verbe est plutôt prononcé « gâgne » au Québec).

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • gang sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gang
\ɡæŋ\
gangs
\ɡæŋz\

gang \ɡæŋ\

  1. Bande organisée.
  2. (Par extension) (Sens figuré) (Populaire) Groupe social qui partage des points communs.
    • The whole gang from the office went to a clambake.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Par extension) (Péjoratif) Gang de rue (street gang)
  4. (Par extension) Bande organisée de malfaiteurs (criminal gang), milieu.
  5. Compagnie de travailleurs organisés pour accomplir une tâche commune.
    • A railroad gang.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. Ensemble d'objets organisé. Synonyme : set.
    • A gang of chisels.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  7. Meute de loups ou de chiens sauvages ou troupeau d'élan, etc. Synonyme : flock.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

gang \ɡæŋ\ transitif ou intransitif

  1. Former un groupe (de personnes ou d'objets).
    • To band together as a group.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • To gang several pages onto one printing plate.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gang
\ɡæŋ\
gangs
\ɡæŋz\

gang \ɡæŋ\

  1. Variante de gangue.

Prononciation[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois → voir gang en anglais.

Nom commun [modifier le wikicode]

gang \Prononciation ?\ masculin

  1. Corridor, couloir.
  2. Fois.

Synonymes[modifier le wikicode]

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais gang

Nom commun [modifier le wikicode]

gang \Prononciation ?\

  1. Ruelle.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à l’allemand Gang.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom gang gangen
Diminutif gangetje gangetjes

gang \ɣaŋ\ masculin

  1. Vestibule, corridor, couloir.
  2. Passage, galerie, boyau.
  3. Démarche, allure, pas, train.
    • de gang van zaken
      la procédure, la marche des affaires
    • deze gang van zaken
      cet état de choses, cet état de fait
    • wij zullen u informeren over de gang van zaken
      nous vous informerons du tour qu’auront pris les choses
    • gezien de huidige gang van zaken
      dans l’état actuel des choses
    • wij kunnen deze gang van zaken niet meer verdedigen
      nous ne pouvons plus défendre la façon dont se déroule cette affaire
  4. Allées et venues.
    • gaat uw gang
      je vous en prie, faites, allez-y
  5. Marche.
    • op gang brengen
      déclencher
    • goed op gang komen, goed van start gaan
      décoller
    • weer op gang brengen
      relancer
    • voor zaken waarover de debatten aan de gang zijn
      pour les affaires en cours de débats
    • in volle gang zijn
      battre son plein
    • de verkoop is in volle gang
      la vente bat son plein
    • een motor aan de gang krijgen
      arriver à mettre un moteur en marche, à faire démarrer un moteur.
  6. (Cuisine) Plat.
  7. Cheminement, parcours.
  8. (Technique) Filet.
    • de gang van een schroef
      le filet d’une vis

Synonymes[modifier le wikicode]

vestibule
passage
démarche
allées et venues
marche
plat
cheminement
filet

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « gang [xaŋ] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Paiwan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gang \ɡaŋ\

  1. Crabe.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais gang.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gang gangy
Génitif gangu gan
Datif gangu gangům
Accusatif gang gangy
Vocatif gangu gangy
Locatif gangu ganzích
Instrumental gangem gangy

gang \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Gang.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • gang sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gang \ɣaŋ˦\

  1. Fonte.
  2. Ouvrir largement; écarter fortement.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]