gehören

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle).
Du vieux haut allemand gihōrian et du moyen haut-allemand gehœren.[1]
Composé de hören avec la particule inséparable ge-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehöre
2e du sing. du gehörst
3e du sing. er gehört
Prétérit 1re du sing. ich gehörte
Subjonctif II 1re du sing. ich gehörte
Impératif 2e du sing. gehör!
gehöre!!
2e du plur. gehört!!
Participe passé gehört
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

gehören \ɡəˈhøːʁən\ intransitif ou réfléchi (voir la conjugaison)

  1. (intransitif) Appartenir à quelqu’un, être la propriété de quelqu’un.
    • das gehört mir.
      Cela m’appartient.
    • »Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.
      »Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«
      — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      — Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.
      — Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre.
    • Später erbte ich Bücher, die (meinem Vater) gehört hatten: (...) An den Rändern der Seiten entdeckte ich unentzifferbare Kritzeleien, (...) — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Plus tard, j'ai hérité de livres qui lui avaient appartenu: (...) Dans les marges, j'ai découvert des griffonnages indéchiffrables, (...)
  2. (intransitif) Appartenir à quelque chose, faire partie de, compter (parmi).
    • zur Familie gehören.
      Faire partie de la famille.
    • Die Hefen gehören zum Reich der Pilze.
      Les levures appartiennent au règne des champignons.
    • Es genügt, daß drei Reisende zufällig im selben Zugabteil sitzen, damit alle übrigen Reisenden irgendwie feindliche «andere» werden. Für den Dorfbewohner sind alle Leute, die nicht zu seinem Dorf gehören, verdächtige «andere». — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Il suffit de trois voyageurs réunis par hasard dans un même compartiment pour que tout le reste des voyageurs deviennent des « autres » vaguement hostiles. Pour le villageois, tous les gens qui n’appartiennent pas à son village sont des « autres » suspects ;
    • Die Schweiz gehört zu den Gründungsmitgliedern der IEA, die 1974 als Reaktion auf die Ölkrise geschaffen wurde. — (« Bundesrätin Sommaruga auf Arbeitsbesuch in den Niederlanden sowie in Paris », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 [texte intégral])
      La Suisse compte parmi les membres fondateurs de l’AIE, créée en 1974 en réaction au choc pétrolier.
    • Zu den Aufgaben der Geheimdienste gehört es, gegnerische Dienste zu desinformieren und über die eigenen Aktivitäten zu täuschen.
      L’une des missions des services secrets consiste à désinformer les services adverses et à les tromper sur leurs propres activités.
    • In Ringerike stehen (Anders Breivik) drei Privaträume zur Verfügung: ein Wohnzimmer, ein Arbeitsraum und ein kleiner Fitnessraum. (...) Zur Ausstattung der Räumlichkeiten gehören ein Flachbildfernseher und eine Spielekonsole. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 [texte intégral])
      À Ringerike, il dispose de trois salles privées : un salon, une salle de travail et une petite salle de fitness. (...) L'équipement des locaux comprend une télévision à écran plat et une console de jeux.
  3. (réfléchi) Se faire, être convenable.
    • das gehörte sich nicht.
      Ça ne se fait pas. / Ça n’est pas convenable.
    • wie es sich gehört.
      Comme il faut. (Comme ça se fait).
  4. Devoir être présent, être une condition préalable.
    • Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender. — (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])
      Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 658, Eintrag „gehören“.

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p. 497
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 117