germano
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Espéranto [modifier]
Étymologie
- De l’anglais German.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | germano /ɡer.ˈma.no/ |
germanoj /ɡer.ˈma.noj/ |
| Accusatif | germanon /ɡer.ˈma.non/ |
germanojn /ɡer.ˈma.nojn/ |
germano /ɡer.ˈma.no/ masculin (équivalent féminin : germanino)
- Allemand.
- Verŝajne multaj germanoj eĉ ne rimarkus, ke vi estas polino. Vi ja kontentige parolas la germanan, kaj eble eĉ iam perfekte. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
- Beaucoup d’Allemands ne remarqueraient probablement même pas que tu es polonaise. Tu parles déjà l’allemand d’une manière satisfaisante, et un jour peut-être même parfaitement.
- Verŝajne multaj germanoj eĉ ne rimarkus, ke vi estas polino. Vi ja kontentige parolas la germanan, kaj eble eĉ iam perfekte. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
Note
- Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou, dans les commentaires sportifs, les personnes représentant ce lieu dans une compétition.
Dérivés
- germana, allemand
- germane, en allemand
- Germanio, Allemagne
- germanlingva, germanophone
- germanlingvano, germanophone
- Germanujo, Allemagne
- okcidentgermana, ouest-allemand
- okcidentgermano, Ouest-Allemand
- orientgermana, est-allemand
- orientgermano, Est-Allemand
Hyperonymes
- eŭropano, Européen
Paronymes
- ĝermano, Germain
Italien [modifier]
Étymologie
- (Nom commun 1 et adjectif 1) Du latin Germanus.
- (Adjectif 2) Du latin germanus.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | germano /dʒer.ˈma.no/ |
germani /dʒer.ˈma.ni/ |
| Féminin | germana /dʒer.ˈma.na/ |
germane /dʒer.ˈma.ne/ |
germano /dʒer.ˈma.no/ masculin
Adjectif 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | germano /dʒer.ˈma.no/ |
germani /dʒer.ˈma.ni/ |
| Féminin | germana /dʒer.ˈma.na/ |
germane /dʒer.ˈma.ne/ |
germano /dʒer.ˈma.no/ masculin
- Qui a un rapport avec la Germanie ou les Germains : germain.
- (Figuré) Qui descend des Germains : allemand.
Dérivés
- germanesimo
- germanismo
- germanista
- germanistica
- germanizzare
- germanofilia
- germanofilo
- germanofobia
- germanofobo
- pangermanismo
Apparentés étymologiques
Adjectif 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | germano /dʒer.ˈma.no/ |
germani /dʒer.ˈma.ni/ |
| Féminin | germana /dʒer.ˈma.na/ |
germane /dʒer.ˈma.ne/ |
germano /dʒer.ˈma.no/ masculin
- Germain, qualifie un enfant issu des même parents.
- fratello germano.
- frère germain.
- fratello germano.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| germano /dʒer.ˈma.no/ |
germani /dʒer.ˈma.ni/ |
germano /dʒer.ˈma.no/ masculin
- (Chimie) Germane.
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| germano /dʒer.ˈma.no/ |
germani /dʒer.ˈma.ni/ |
germano /dʒer.ˈma.no/ masculin
- (Chimie) Nom de différents type de canard.
- germano beccomacchiato.
- canard à bec tacheté.
- germano reale o capoverde o colloverde.
- canard colvert ou colvert.
- germano beccomacchiato.
Voir aussi
- germano sur Wikipédia (en italien)
