glocalisation
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot-valise construit à partir de globalisation et local.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
glocalisation | glocalisations |
\glɔ.ka.li.za.sjɔ̃\ |
glocalisation \ɡlɔ.ka.li.za.sjɔ̃\ féminin
- (Néologisme) Processus d'interactions, d'interdépendances et d'articulations entre les échelles locales et mondiales, notamment dans le cadre de la mondialisation.
- Certains géographes osent même un néologisme extrême mais tellement évocateur, la glocalisation, largement décliné au gré des usages (glocal, glocaliser, etc). — (Vincent Adoumié, Les régions françaises, Hachette, 2010, page 8)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : glocalizzazione (it) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « glocalisation [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « glocalisation [Prononciation ?] »