grémille
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin grumellus (« grumeau »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
grémille | grémilles |
\ɡʁe.mij\ |
grémille \ɡʁe.mij\ féminin
- (Zoologie) Espèce de petit poisson osseux d’eau douce d'Europe et d'Asie, introduit en Amérique du Nord, de la famille des perches, à deux nageoires dorsales continues, hautes et épineuses.
- Les lacs ayant des concentrations en chlorophylle a supérieures à 50 mg/m3 sont les plus favorables au sandre, accompagné de la grémille. — (Olivier Schlumberger, Pierre Elie, Poissons des lacs naturels français: Écologie des espèces et évolution des peuplements, 2008)
Variantes[modifier le wikicode]
- gremille (variante ancienne)
Notes[modifier le wikicode]
- Peut être utilisé avec une majuscule (Grémille) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Gymnocephalus cernuus (wikispecies)
- Allemand : Kaulbarsch (de)
- Anglais : ruffe (en)
- Arabe : فَرْخ غَجُومِي (ar)
- Champenois : dindin (*)
- Espagnol : acerina (es)
- Espéranto : perĉo (eo)
- Italien : acerina (it)
- Kazakh : таутан (kk) tawtan
- Lorrain : grèmeuye (*), groūsse-tḗte (*)
- Néerlandais : pos (nl)
- Wallon : odjî (wa)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
(simplifié)
- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- percidé (Percidae)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aujourd’hui \ɡʁə.mij\
- (XIXe siècle) \ɡʁə.mijl\ ll mouillées
- Bordeaux (France) : écouter « grémille [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « grémille [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024