guetter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du francique *wahtôn (« surveiller »).
Verbe
guetter /ɡɛ.te/ ou /ɡe.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Épier, observer à dessein de surprendre.
- Il riait de plus en plus fort, férocement joyeux, guettant les reflets de la stupéfaction sur la physionomie du journaliste. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p. 20)
- Les assassins le guettaient.
- Des gendarmes le guettent.
- On sait tous les endroits où il va, on le guette.
- On le prit sur le fait, car on le guettait.
- Le chat guette la souris.
- (Figuré) (Familier) Attendre quelqu’un à un endroit où il ne croit pas qu’on le cherche, ou l’attendre simplement à un endroit où il doit passer.
- Guetter quelqu’un pour lui remettre une lettre. — Il guettait son débiteur pour lui réclamer de l’argent.
- (Figuré) — Je m’engageai dans la passe […]. Je devais agir avec prudence, car les pointes traîtresses du corail me guettaient sous la mer. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Dans l’espace, de graves dangers nous guettent, parmi lesquels : micrométéorites, radiations cosmiques mortelles et vieillissement accéléré en apesanteur. — (Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, n°70, p.33, automne 2009)
- (Figuré) — La mort le guette. — La maladie le guette.
- Se tenir prêt à saisir l’occasion, le moment, de faire une chose.
- Guetter l’occasion, guetter le moment, l’instant favorable, etc.
- (Louisiane) Regarder, jeter un bref regard.
Traductions
- allemand : lauern (de)
- anglais : look out for (en) (1) ; keep an eye on (en), spy on (en), watch (en), watch for (en), keep watch (en)
- catalan : atalaiar (ca), guaitar (ca), sotjar (ca)
- espagnol : acechar (es), atisbar (es)
- espéranto : gvati (eo)
- féroïen : lúra eftir (fo)
- finnois : väijyä (fi), tähystää (fi)
- grec : καιροφυλακτώ (el) (kerofilaktó)
- hébreu ancien : צפה (*) masculin
- ido : guatar (io)
- néerlandais : bespioneren (nl), op de uitkijk staan (nl)
- portugais : espiar (pt), espionar (pt)
- roumain : a spiona (ro)
- slovène : prežati (sl)
- suédois : lurpassa på (sv)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guetter), mais l’article a pu être modifié depuis.