guinder
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Faisait winder en ancien normand, du vieux norrois vinda (« enrouler, tresser », « agiter, brandir ») → voir winden (« enrouler ») en néerlandais, to wind en anglais. Le mot a pris le sens plus particulier de « hisser » en passant dans la langue française.
Verbe [modifier le wikicode]
guinder \ɡɛ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se guinder)
- Hisser, treuiller, lever en haut par le moyen d’une poulie, d’un treuil.
- Guinder un fardeau.
- Guinder des pierres avec une poulie, avec une grue.
- Il se fit guinder avec une corde au haut de la tour.
- Nous grimpons à son cinquième étage ; et, par une échelle, nous nous guindons à un sixième, qui était un cabinet ouvert aux quatre vents, dans lequel il n’y avait que deux ou trois douzaines de bassins de terre remplis de diverses liqueurs. — (Montesquieu, Lettres Persanes XLV)
- (Sens figuré) Le pape en est à se mordre les doigts de l’avoir guindé là où il est. — (Étienne-Jean Delécluze, Dona Olimpia, chapitre 3, Charpentier, Paris, 1843)
- (Marine) Hisser un mât au moyen de la guinderesse.
- Guinder un mât de hune, de perroquet, etc.
- (Sens figuré) Se dit en parlant de l’esprit et des choses d’esprit où une certaine recherche d’élévation s’accompagne de raideur.
- Guinder son style.
- Se guinder à de grands sentiments.
- Se guinder à l’éloquence, au beau langage.
- Discours guindé.
C’est un des côtés mauvais du métier des armes que cet excès de force où l’on prétend toujours guinder son caractère.
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)- Il y a plus de variété, plus d’imprévu et de pittoresque dans ces réunions-là que dans le monde. On s’y guinde moins. On peut changer de place et planter là un raseur. Les avis s’y expriment avec plus de bonhomie et de crudité. — (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 330)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « guinder [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « guinder », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guinder), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
guinder \Prononciation ?\
- (Marine) Guinder (hisser un mât).
Variantes[modifier le wikicode]
- winder (normano-picard)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : guinder
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Lexique en ancien français de la marine