hé
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Pour le nom wallon : Peut-être de l'allemand Heide.
Interjection
| Invariable |
|---|
| hé (h aspiré)/e/ |
(ou au Québec souvent « heille » /ʔɛj/ pour la plupart des acceptions suivantes.)
hé
- Sert principalement à appeler. Ces sortes de phrases ne s’emploient qu’en parlant à des inférieurs ou à des personnes avec lesquelles on vit très familièrement.
- Hé ! L’ami !
- Hé ! Viens ici.
- Se dit également, soit pour avertir de prendre garde à quelque chose :
- Hé ! Qu’allez- vous faire ?
- Soit pour témoigner de la commisération :
- Hé, mon Dieu !
- Hé, pauvre homme, que je vous plains !
- Soit pour marquer du regret, de la douleur :
- Hé, qu’ai-je fait !
- Hé, que je suis misérable !
- Soit pour exprimer quelque étonnement :
- Hé, bonjour ! Il y a longtemps qu’on ne vous a pas vu.
- Hé, vous voilà ? Je ne vous attendais pas si tôt.
- Hé quoi ! Vous n’êtes pas encore parti !
- Il se répète quelquefois, dans la conversation familière, pour exprimer une sorte d’adhésion, d’approbation, etc.
- Hé, hé, je ne dis pas non.
- Hé, hé, pourquoi pas ?
Variantes
- heille (Québec)
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hé | hés |
| (h aspiré)/e/ | |
Note
- À rapprocher de héez.
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hé)
- Ch. Grandgagnage, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne, Liége, 1845
- Architecture rurale de Wallonie : Ardenne herbagère ; glossaire p.236
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hé), mais l’article a pu être modifié depuis.