hétéronyme

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Adjectif) De hétéro- et de -onyme. Probablement sur le modèle de homonyme. Attesté depuis le XIXe siècle.
(Nom) Par substantivation de l’adjectif.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
hétéronyme hétéronymes
/e.te.ʁo.nim/
Exemple de déficience visuelle marquée par une hémianopsie bilatérale hétéronyme. (4)

hétéronyme /e.te.ʁo.nim/ masculin et féminin identiques

  1. (Littérature) Publié, ou qui publie un livre, sous le nom véritable d’une autre personne.[1]
    • Cotin faisait un livre hétéronyme quand il publiait ses mauvais vers sous le nom de Boileau. (Legoarant cité dans le Littré à l’article pseudonyme)
    • Auteur hétéronyme.
  2. (Linguistique) Qui ont un hyperonyme commun, en parlant de mots non-synonymes de la même langue, par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.[2]
  3. (Linguistique) Qui se prononce différemment d’un mot non-synonyme de la même langue pourtant écrit pareil, comme les mots fils /fis/ et fils /fil/.
    • Note : pour distinguer les deux usages linguistiques de l’adjectif hétéronyme (l’un lié aux mots ayant un hyperonyme commun, et l’autre lié à l’homographie non-homophone), il convient de le préciser par un autre terme (consulter la section « Synonymes » du nom commun).
  4. (Biologie) (Médecine) Qui est symétriquement opposé.
    • […] hémianopsie latérale est hétéronyme si elle atteint les côtés de noms différents des deux rétines (bitemporale ou binasale) (Ophtalmologie‎, page 194, Éric Tuil, Catherine Ganem-Albou, 2000, Estem)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Publié, ou qui publie un livre, sous le nom véritable d’une autre personne

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
hétéronyme hétéronymes
/e.te.ʁo.nim/
Signature de Ricardo Reis, hétéronyme de Fernando Pessoa. (1)

hétéronyme /e.te.ʁo.nim/ masculin

  1. (Littérature) Pseudonyme auquel un auteur a donné l’apparence d’exister réellement, ou pseudonyme calqué sur le nom d’un autre auteur.
    • Sous chacun de ses pseudonymes [à Fernando Pessoa] se sont révélées d’authentiques personnalités, les fameux hétéronymes, personn(ag)es autonomes possédant une vie propre, une date de naissance, un caractère, un vécu, des opinions personnelles, politiques et religieuses. (Angelina Caussé, etablissements.ac-amiens.fr, 2007)
  2. (Linguistique) Mot lié à d’autres mots non synonymes de la même langue du fait qu’ils possèdent un hyperonyme commun, comme par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.
    • Un autre type de systémicité, […], peut regrouper les termes formellement et sémantiquement apparentés, qui constituent un champ lexical morphosémantique, par exemple : synonyme, homonyme, antonyme, hétéronyme, hyperonyme, hyponyme, co-hyponyme, méronyme, néonyme, paronyme, anthroponyme, toponyme, exonyme (ex. Lisbonne pour Lisboa), etc. (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise, page 322, 2001, Peeters, Louvain)
  3. (Linguistique) Traduction dont le signifié ne recoupe pas exactement celui du mot traduit.
    • Un dictionnaire de synonymes n’apprend rien sur l’entrée chose-nommée […]. Les dictionnaires bilingues posent alors un problème, car c’est justement la synonymie, représentée par un couple d’hétéronymes (par ex. cat/chat), qui est inscrite au programme de la micro-structure. (Josette Rey-Debove, Le Métalangage : étude du discours sur le langage‎, page 28-29, 1978, Le Robert)
  4. (Linguistique) Mot homographe d’un autre de la même langue mais dont la prononciation diffère, par exemple jet /ʒɛ/ et jet /dʒɛt/ en français, lead /liːd/ et lead /lɛd/ en anglais.[3]
  5. (Linguistique) Mot qui possède des sens contradictoires.
    • […], J. Poirier s’est attaché au problème de ce qu’il appelle les hétéronymes, c’est-à-dire les mots qui réunissent plusieurs valeurs sémantiques contradictoires. (Paul Ottino, Un procédé littéraire malayo-polynésien. De l’ambiguïté à la pluri-signification, L’Homme, 1966, vol. 6, n°4, page 15)
  6. (Philosophie) Chose qui n’a de commun avec une autre ni le nom, ni la détermination logique.[4] Note : Concept aristotélicien lié à ceux de polyonyme, de synonyme, d’homonyme et de paronyme.
    • Les hétéronymes sont une pluralité de noms d’une pluralité de choses, par exemple âne et cheval qui sont [les noms] d’individus [différents]. (Al-Ghazâlî, Logica, maneria prima, 5, éd. Ch. Lohr, Traditio, 21, 1965, page 246, traduit chez Alain de Libera, Métaphysique et noétique : Albert le Grand, page 114, 2005, Vrin)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Mot lié à d’autres par un hyperonyme commun
Traduction dont le signifié ne recoupe pas exactement celui du mot traduit
Mot homographe mais dont la prononciation diffère

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872-1877 (hétéronyme)
  2. Encyclopédie Hachette Multimédia, Hachette Livre.
  3. TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (hétéronyme)
  4. Jean-François Courtine, Inventio analogiae : métaphysique et ontothéologie‎, page 171, 2005, Vrin
Article de qualité Cet article a été défini comme article de valeur faisant honneur au Wiktionnaire, le dictionnaire libre et universel.
Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion ainsi que celle de la liste des articles de valeur.
Article de qualité