haillon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1391) Dérivé [1] en -on, soit de l’ancien français hailles (« guenilles ») → voir guenille et guenillon, soit du vieux haut allemand hadel → voir Hader et hadr ; hadel donne le féminin haille comme Nudel donne nouille. L’emprunt est ancien étant donné l’aire d’extension dans les patois wallon, champenois et picard alors que le normand a désaillé (« usé (en parlant d'un habit) »), déheiller (« mettre en lambeaux »), le breton a haillevodet (« gueux, canaille »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| haillon | haillons |
| (h aspiré)/ɑ.jɔ̃/ | |
haillon (h aspiré)/a.jɔ̃/ masculin
- Vieux lambeau de toile ou d’étoffe, guenille.
- De grands lambeaux de brumes tout déloquetés, de véritables haillons tissus d’air et d’eau, balayaient le sol. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Enfin, derrière un haillon mal tiré, des ouvrières en chambre cousent à la machine, tandis qu'à un autre étage, un vieillard rafistole avec des ficelles une capote de soldat. — (Francis Carco, L'Amour vénal, 1927, p.9)
- (Par extension) Vêtement usé.
- … d’autres avaient des chapeaux et des habillemens[sic] européens, de diverses formes et couleurs, et on devinait aisément que tous les haillons qu’on avait pu se procurer avaient été employés pour la célébration de ce grand jour. — (René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- Yasmina lui était apparue, svelte et fine sous ses haillons bleus, avec son visage bronzé. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Petite hutte où travaillaient les ouvriers dans une ardoisière.
Synonymes
Traductions
Lambeau
- allemand : Lumpen (de)
- anglais : rag (en)
- arabe : خرقة (ar) (ḫarafah)
- chinois : 碎布 (zh) (suìbù)
- coréen : 넝마 (ko) (neongma)
- espagnol : andrajo (es), harapo (es)
- espéranto : vestaĉo (eo)
- grec : κουρέλι (el) (kuréli)
- ido : rago (io)
- italien : straccio (it)
- japonais : 襤褸 (ja) (baro)
- néerlandais : vod (nl) (1), lomp (nl) (2), krot (nl) (3),
- occitan : pedaç (oc)
- polonais : szmata (pl)
- portugais : andrajo (pt), farrapo (pt)
- russe : ветошь (ru) (vetoch’)
- turc : paçavra (tr)
- ukrainien : ганчірка (uk) (hantchirka)
- vénitien : strazsa (*) (1, 2)
Prononciation
- (h aspiré)/a.jɔ̃/ (ce mot ne suit pas la règle habituelle du -ill, qui le ferait normalement prononcer /ɛ.jɔ̃/)
- France : écouter « haillon [a.jɔ̃] »