hardi
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Le participe passé du verbe archaïque hardir, que nous disons aujourd’hui enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c'est l’adjectif grec se traduisant par « fort ».
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | hardi (h aspiré)/aʁ.di/ |
hardis (h aspiré)/aʁ.di/ |
| Féminin | hardie (h aspiré)/aʁ.di/ |
hardies (h aspiré)/aʁ.di/ |
- Qui ose beaucoup.
- De hardis aventuriers. Hardi comme un lion. Il est très hardi auprès des femmes. Un hardi réformateur.
- Il ne fallait pas un cœur moins hardi que le sien pour cette entreprise [présenter un hommage à une dame], et je ne sais encore comment elle lui réussira. — (Vincent Voiture, Lett., 4)
- Un de nos fantassins, très bon nomenclateur,
Du titre de hardi baptisant Monseigneur [le fils de Louis XIV],
Le fera sous ce nom distinguer dans l’histoire. — (Jean de la Fontaine, Poésies mêlées, LXIV) - Stilicon était grand homme de guerre et grand politique, sage dans le conseil, hardi dans l’exécution, adroit à ménager les esprits. — (Esprit Fléchier, Historique de Théodose, IV, 75)
- Je laisse aux plus hardis l’honneur de la carrière, — (Nicolas Boileau-Despréaux, Épît., I)
- Narcisse, plus hardi, s’empresse pour lui plaire. — (Jean Racine, Brit., V, 8)
- D’amis et de soldats une troupe hardie
Aux portes du palais attend notre sortie. — (Jean Racine, Baj., IV, 7) - Peuple lâche en effet et né pour l’esclavage,
Hardi contre Dieu seul… — (Jean Racine, Ath., III, 7) - Enfin l’adroit scalpel, le verre officieux
Trahirent ces secrets ; le hardi botaniste
Devint des végétaux l’habile anatomiste. — (Jacques Delille, Trois règnes, VI) - Mlle. Rose est bien hardie d’être sortie hier avec vous. — (Picard, Vieille tante, III, 4)
- Il montre aux plus hardis à braver le danger. — (Jean Racine, Théb., I, 1)
- En parlant des choses qui sont faites ou dites hardiment
- Un projet hardi. Une action, une entreprise hardie.
- Semblable dans ses sauts hardis et dans sa légère démarche à ces animaux vigoureux et bondissants. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Louis de Bourbon)
- Si de mon propre sang ma main versant des flots
N'eût par ce coup hardi réprimé vos complots. — (Jean Racine, Ath., II, 7)
- (En particulier) Qu’il est dangereux ou difficile de soutenir, en parlant de doctrines, d’opinions, etc.
- Mettre en avant les idées les plus hardies. Les doctrines hardies des novateurs.
- Collins, magistrat de Londres, auteur du livre de la liberté de penser et de plusieurs autres ouvrages aussi hardis que philosophiques. — (Voltaire, Phil. Newt., I, 4)
- La philosophie de Memmius est quelquefois un peu hardie ; on peut faire même reproche à celle de Cicéron et de tous les grands hommes de l’antiquité. — (Voltaire, Memmius, préface)
- Ferme, intrépide, assuré.
- Il avait la mine hardie en ce péril.
- Insolent, effronté.
- Voilà un drôle bien hardi. Hardi comme un page. Un hardi coquin. Cette fille a l’air hardi.
- Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ? — (Jean de la Fontaine, Fabl., I, 10)
- Un fourbe cependant, assez haut de corsage,
Et qui lui ressemblait [à l’honneur] de geste et de visage,
Prend son temps, et partout ce hardi suborneur
S’en va chez les humains crier qu’il est l’honneur. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Sat., XI) - Burrhus ose sur moi porter des mains hardies. — (Jean Racine, Brit., IV, 2)
- Je sais mes perfidies, Œnone, et ne suis point de ces femmes hardies
Qui, goûtant dans le crime une tranquille paix,
Ont su se faire un front qui ne rougit jamais. — (Jean Racine, Phèdre, III, 3)
- (Par euphémisme) De certains écrits ou de certains spectacles qui ont quelque chose de risqué, qui choquent les convenances.
- Il y a dans ce roman des passages hardis qui risquent de faire scandale.
- (Littérature) (Arts) Heureusement hasardé.
- Ce maître d’écriture a la plume hardie, un style hardi.
- Il fallait que la scène [dans l’Orphelin de la Chine] fût dans une salle de Confucius […] que tout fût neuf et hardi, que rien ne se ressentît de ces misérables bienséances françaises […] — (Voltaire, Lett. d’Argental, 17 septembre 1755)
- Il faudrait une main plus hardie que la mienne pour entreprendre de représenter ce qui est en vous et en elle. — (Vincent Voiture, Lett., 5)
- Ô toi…
Qui, par les traits hardis d’un bizarre pinceau,
Mit l’Italie en feu pour la perte d’un seau. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Lutr. IV)
- (Arts) Conçu, exécuté avec une aisance qui ne dénote ni hésitation ni timidité.
- Le dessin de ce tableau est noble et hardi.
- Le jeu de ce musicien est hardi.
- Se dit aussi de certains ouvrages d’art qui ont quelque chose d’extraordinaire et de grand.
- Il y a dans ce tableau des poses très hardies.
- (Architecture) Se dit des ouvrages qui, malgré leur masse, présentent élégance et légèreté.
- (Fauconnerie) Qui a goût à la chasse
- Rendre le faucon hardi.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Expressions
- hardi à
- hardi joueur
- cela est bien hardi : c’est une licence, une alliance de mots qui étonne la critique et qu’elle n’ose ni approuver ni condamner.
- plume hardie
- branche hardie
Traductions
- albanais : guximshëm (sq)
- allemand : kühn (de), dreist (de), impertinent (de), unverschämt (de), frech (de)
- anglais : bold (en); daring (en); audacious (en); brazen (en), fearless (en), unflinching (en), impertinent (en), rude (en), perky (en)
- catalan : impertinent (ca), ardit (ca), valent (ca), corajós (ca), atrevit (ca)
- danois : fræk (da)
- espagnol : atrevido (es), impertinente (es), insolente (es)
- espéranto : maltimema (eo)
- féroïen : illavorðin (fo), óreinur (fo), frekur (fo)
- finnois : rohkea (fi)
- grec : τολμηρός (el) (tolmirόs)
- hongrois : merész (hu)
- ido : audacoza (io)
- islandais : ósvífinn (is)
- italien : audace (it), impertinente (it), insolente (it)
- néerlandais : dapper (nl), driest (nl), koen (nl), brutaal (nl), impertinent (nl)
- norvégien : frekk (no)
- portugais : atrevido (pt), impertinente (pt), insolente (pt)
- roumain : îndrăzneț (ro); curajos (ro)
- suédois : fräck (sv), uppkäftig (sv)
- turc : atılgan (tr); cesur (tr)
Interjection
| Invariable |
|---|
| hardi (h aspiré)/aʁ.di/ |
- Exclamation qui sert à exciter.
- Là, hardi ! Tâche à faire un effort généreux
En le tuant, tandis qu’il tourne le derrière. — (Molière, Sgan., 21)
- Là, hardi ! Tâche à faire un effort généreux
Prononciation
Anagrammes
Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (hardi)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hardi)
Espéranto [modifier]
Étymologie
- De l’anglais to harden.
Verbe
| Temps | Forme | Participe actif |
Participe passif |
|---|---|---|---|
| Présent | hardas | hardanta | hardata |
| Passé | hardis | hardinta | hardita |
| Futur | hardos | hardonta | hardota |
| Conditionnel | hardus | ||
| Impératif | hardu |
Catégories :
- français
- Adjectifs en français
- Mots à h aspiré
- Euphémismes en français
- Lexique en français de la littérature
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la fauconnerie
- Interjections en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto