haver

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Comme l’ancien français hauwer (« houer »), probablement du vieux haut allemand hauen (« abattre, entailler »), apparenté à l’ancien bas francique *hauwa (« houe » voir ce mot), l’allemand a Hauer (« mineur ») qui donne le tchèque havíř (« mineur »).

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

haver (h aspiré)/a.ve/ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. Entailler la stratification pour rendre l’abattage ultérieur plus facile, dans une mine.
    • Ils devaient, pour attaquer la houille, rester couchés sur le flanc (…). En bas, il y avait d'abord Zacharie; Levaque et Chaval s'étageaient au-dessus; et, tout en haut enfin, était Maheu. Chacun havait le lit de schiste, qu'il creusait à coups de rivelaine. (Zola, Germinal, 1885, p. 1164)
    • Dans les mines de l’Inde, où l’on taille à même le charbon avec le pic et où l’extraction s’effectue de la sole au plafond, il ne pouvait pas lui arriver grand mal. En Angleterre, où l’on have le charbon et où on le fait descendre en provoquant des avalanches du haut du toit, il n’aurait jamais été autorisé à mettre les pieds dans une mine. (Kipling, traduction de Jean Raimond, « Au vingt-deux », Trois hommes de troupe, in Œuvres, t. I, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 468)

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin habere.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

haver (conjugaison)

  1. (Vieilli) Posséder, avoir.
  2. Exister, être (→ voir haver-hi).

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

haver (Auxiliaire) (conjugaison)

  1. Auxiliaire employé dans la conjugaison pour les temps composés, équivalent de « avoir ».

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Hongrois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du yiddish et, plus avant, de l’hébreu חבר, khaver (« ami »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

haver /Prononciation ?/

  1. (Familier) Ami, copain.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Apparenté à Hafer en allemand.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

haver /Prononciation ?/

  1. Avoine.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • Pays-Bas : écouter « haver »

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin habere.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

haver /a.ˈver/ 2e groupe (conjugaison)

  1. Recevoir, accueillir.
  2. Exister.
  3. Y avoir.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]