hrabě
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Graf : au Moyen Âge, le tchèque ne possède pas la lettre \f\ et la substitue par un \b\ (voir f ) et, vers le douzième ou treizième siècles, le \ɡ\ se transforme en \h\ (voir g )[1].
- Note d’usage : le mot se décline comme les noms neutres en -ě et est neutre au pluriel ; voir kníže (« prince ») pour des explications détaillées.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hrabě | hrabata |
Génitif | hraběte | hrabat |
Datif | hraběti | hrabatům |
Accusatif | hrabě | hrabata |
Vocatif | hrabě | hrabata |
Locatif | hraběti | hrabatech |
Instrumental | hrabětem | hrabaty |
hrabě \ɦrabjɛ\ masculin animé (pour une femme, on dit : hraběnka)
- (Noblesse) Comte.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- falckrabě (« comte palatin »)
- lankrabě (« landgrave »)
- markrabě (« margrave »)
- purkrabě, purkrabí (« burgrave »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Polonais : hrabia
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001