idioma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : idiòma

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin idioma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
idioma
\i.ðiˈo.mə\
idiomes
\i.ðiˈo.məs\

idioma \i.ðiˈo.mə\ masculin

  1. Langue.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin idioma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
idioma
\i.ˈðjo.ma\
idiomas
\i.ˈðjo.mas\

idioma \i.ˈðjo.ma\ masculin

  1. Langue, idiome d’un peuple ou d’une nation.
  2. Langage, jargon, manière de parler de certaines personnes à certaines occasions.
    • El idioma de la corte.
      Le langage de la cour.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • idioma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Composé de la racine idiom (« idiome ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif idioma
\i.di.ˈo.ma\
idiomaj
\i.di.ˈo.maj\
Accusatif idioman
\i.di.ˈo.man\
idiomajn
\i.di.ˈo.majn\

idioma \i.di.ˈo.ma\

  1. Idiomatique.
    • Naciaj lingvoj postulis tro multe da tempo por bona studado, kaj la komercistoj ne ŝatis komplikaĵojn neeviteble elfluantajn el idiomaj ruzaĵoj. — (La Ondo de Esperanto, 2001-2004 → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine idiom Mots en espéranto comportant la racine idiom. Racine:espéranto/idiom/dérivés

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • idiomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἰδίωμα, idíôma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif idioma idiomata
Vocatif idioma idiomata
Accusatif idioma idiomata
Génitif idiomatis idiomatum
Datif idiomatī idiomatibus
Ablatif idiomatĕ idiomatibus

idiōma \Prononciation ?\ neutre

  1. Idiotisme.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'espagnol idioma.

Nom commun [modifier le wikicode]

idioma féminin

  1. Langue.

Synonymes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin idioma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
idioma idiomas

idioma \i.djˈo.mɐ\ (Lisbonne) \i.dʒi.ˈɔ.mə\ (São Paulo) masculin

  1. Langue, idiome d’un peuple ou d’une nation.
  2. Langage, jargon, manière de parler de certaines personnes à certaines occasions.
    • O idioma da corte. -- Le langage de la cour.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]