igitur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Latin [modifier]
Étymologie
- Composé [1] de is (« ce ») du radical indo-européen commun *dhe, variante aspirée de de (→ voir inde) avec le suffixe -itur équivalent adverbial de -itus (→ voir penitus et antiquitus).
- Le Dictionnaire étymologique latin [2] en fait un composé légèrement différent : « Igi-tur est formé d'un suffixe qui rappelle le -ter de prop-ter, prae-ter ; la première partie est probablement un ancien locatif *eicei « alors », d'un eico très usité en osque, et que l’on retrouve dans le commencement de ec-ce, Le /c/ entre deux voyelle s’est affaibli en /g/, comme dans viginti, digitus. »
Adverbe
igitur /Prononciation ?/
- Ainsi, alors.
- Igitur Vitellius metu et odio quod Petroniam uxorem eius mox Dolabella in matrimonium accepisset. — (Publius Cornelius Tacitus, Historiae, Liber II, LXIV.)
- Sans parler de la crainte, Vitellius haïssait Dolabella pour avoir épousé Pétronia, peu de temps après que lui-même eut cessé de l'avoir pour femme. — (Tacite, Histoires, Livre II, 64.)
- gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.
- profitons-en alors que nous sommes encore jeunes.
- Igitur Vitellius metu et odio quod Petroniam uxorem eius mox Dolabella in matrimonium accepisset. — (Publius Cornelius Tacitus, Historiae, Liber II, LXIV.)
Conjonction
igitur /Prononciation ?/
- Donc, par conséquent. Note : le plus souvent en seconde position.
- urge igitur, nec transversum unguem, quod aiunt, a stilo, Cicéron. Fam. 7, 25, 2
- courage donc, et ne t'éloignes pas [de l'épaisseur] d'un ongle, de ta plume - comme on dit.
- Non igitur ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, sed ex perpetuitate atque constantia, Cicéron, Tusc. V, 31
- ce n’est donc pas sur des maximes isolées qu’il faut juger les philosophes, c’est sur la continuité et l’accord de leurs principes.
- urge igitur, nec transversum unguem, quod aiunt, a stilo, Cicéron. Fam. 7, 25, 2